φυλάσσω

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Hellenic *pʰuláťťō, the same source as φῠ́λᾰξ (phúlax, watcher, guard). Further etymology is unknown. According to Beekes, both words are likely Pre-Greek.[1]

Pronunciation

[edit]
 

Verb

[edit]

φῠλᾰ́σσω (phulássō)

  1. (transitive) to watch, guard, protect, defend
  2. (transitive) to lie in wait, ambush
  3. (transitive) to watch for, wait for
  4. (transitive) to maintain, preserve, cherish
  5. to be on guard against; to shun, avoid
  6. (intransitive, middle voice) to take heed, take care, be on guard
  7. (transitive, middle voice) to keep in mind, remember

Inflection

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “φύλαξ, -ακος (> DER > Denominative verb: 11. φυλάσσω)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1595

Further reading

[edit]

Greek

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /fiˈla.so/
  • Hyphenation: φυ‧λάσ‧σω

Verb

[edit]

φυλάσσω (fylásso) (past φύλαξα, passive φυλάσσομαι, p‑past φυλάχθηκα, ppp φυλαγμένος)

  1. (formal) to guard, protect, watch over, synonym of φυλάω (fyláo) / φυλώ (fyló) & φυλάγω (fylágo)

Usage notes

[edit]
  • Sense "guard" for defending borders, or keeping safe valuable items.

Conjugation

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Compounds