χάρις

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Mahagaja (talk | contribs) as of 05:42, 27 July 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Χάρις

Ancient Greek

Etymology

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ǵʰer
id=yearn
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

From the same root as χαίρω (khaírō, to be happy). In the religious sense, it was first used in the Septuagint as a translation of the Hebrew word חֵן (ḥēn), for instance in Genesis 6:8:

  • וְנֹ֕חַ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
    wə-nōaḥ māṣāʾ ḥēn bə-ʿēynēy yəhwāh.
    And Noah found grace in the eyes of YHWH.
  • 300 BCE – 200 BCE, Septuagint, Genesis 6.8:
    Νωε δὲ εὗρεν χάριν ἐναντίον κυρίου τοῦ θεοῦ.
    Nōe dè heûren khárin enantíon kuríou toû theoû.
    Noah found grace [or favor] before the Lord God.

Pronunciation

 

Noun

χᾰ́ρῐς (khárisf (genitive χᾰ́ρῐτος); third declension

  1. beauty, elegance, charm, grace
  2. favourable disposition towards someone: grace, favor, goodwill
    1. (Judaism, Christianity) the grace or favor of God
    2. a voluntary act of goodwill
  3. gratitude, thanks
  4. influence (opposite force)
  5. gratification, delight

Usage notes

The irregular accusative singular χάριν (khárin) is far more common, but χάριτα (khárita) is used in later works. There is also an alternate dative plural: χαρίτεσσι (kharítessi).

Inflection

Derived terms

Descendants

  • Coptic: ⲭⲁⲣⲓⲥ (kharis)
  • Ukrainian: гарний (harnyj)

Further reading