ездить в Тулу со своим самоваром

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Russian[edit]

Etymology[edit]

Literally, to go to Tula with your own samovar; compare bring owls to Athens and carry coals to Newcastle. The phrase derives from the fact that Tula is well known for its samovars. The phrase was coined by Chekhov.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈjezʲdʲɪtʲ ˈf‿tuɫʊ sə‿svɐˈim səmɐˈvarəm]
  • (file)

Verb[edit]

е́здить в Ту́лу со свои́м самова́ром (jézditʹ v Túlu so svoím samováromimpf

  1. to do something that is clearly not needed

Conjugation[edit]

See also[edit]