стоя
Bulgarian
Etymology
The primary stative meaning continues the imperfective Proto-Slavic *stojati, while the dialectal punctual meaning reflects the perfective Proto-Slavic *stojiti.
Verb
стоя́ • (stojá) first-singular present indicative
- (stative, intransitive) to stand still, to stay
- Той стоеше до дървото. ― Toj stoeše do dǎrvoto. ― He was standing next to the tree.
- Войникът стои на страж. ― Vojnikǎt stoi na straž. ― The soldier stays on guard.
- Стой! ― Stoj! ― Stop! / Don't move! / Stay still!
- (stative, intransitive) to be in position, to occupy a state
- Строежът стои в начална фаза. ― Stroežǎt stoi v načalna faza. ― The construction work is in initial stage.
- Важна задача стои пред нас. ― Važna zadača stoi pred nas. ― An important task is ahead of us.
- (transitive, dialectal) to halt, to immobilize (obsolete)
- Стойте го магарето, да не бяга! ― Stojte go magareto, da ne bjaga! ― [You all] hold the donkey [in order] not to run away!
- (reflexive, dialectal) to get in position, to take place (in some Eastern dialects, incl. Banat Bulgarian)
- Стои му се такава съдба. ― Stoi mu se takava sǎdba. ― He has brought this fate onto himself.
- Миналата седмица се стои голямo събитие. ― Minalata sedmica se stoi goljamo sǎbitie. ― Last week, a big even took place.
Inflection
Standard: Template:bg-conj-2nd-yah2
Dialectal, rare: Template:bg-conj-2nd-yah1
Derived terms
- стоеж (stoež, “standing”)
- стоянка (stojanka, “standoff, place for standing”)
- стойност (stojnost, “value, worth”)
- обстоятелство (obstojatelstvo, “circumstance”)
- достоя (dostoja, “to fit”)
- застоя (zastoja, “to fix, to immobilize”)
- отстоя (otstoja, “to be at a distance, to stand away”)
- обстоя (obstoja, “to be/stay around”)
- предстоя (predstoja, “to impend, to be ahead”)
- престоя (prestoja, “to expire”)
- състоя (sǎstoja, “to take place”)
- устоя (ustoja, “to sustain, to keep hold”)
References
- “стоя”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- Todorov, T. A., Racheva, M., editors (2010), “”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 7 (слòво – теря̀свам), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 480
Russian
Pronunciation
Etymology 1
Participle
сто́я • (stója)
- (deprecated template usage) present adverbial imperfective participle of стоя́ть (stojátʹ)
Adverb
сто́я • (stója)
Etymology 2
Participle
сто́я • (stója)
- (deprecated template usage) present adverbial imperfective participle of сто́ить (stóitʹ)
Categories:
- Bulgarian terms inherited from Proto-Slavic
- Bulgarian terms derived from Proto-Slavic
- Bulgarian lemmas
- Bulgarian verbs
- Bulgarian stative verbs
- Bulgarian intransitive verbs
- Bulgarian terms with usage examples
- Bulgarian transitive verbs
- Bulgarian dialectal terms
- Bulgarian reflexive verbs
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian non-lemma forms
- Russian participles
- Russian lemmas
- Russian adverbs