стоить
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *stojiti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]сто́ить • (stóitʹ) impf
- to cost
- to be worth
- to be worthy of, to deserve
- 1905, Фёдор Кузьмич Сологуб (Fyodor Kuzmich Sologub), Благоуханное имя [The Sweet-Scented Name]:
- — Ты сто́ишь того́, что́бы носи́ть благоуха́нное и́мя, и нехорошо́, что ты Маргари́та, — но у люде́й нет для тебя́ и́мени.
- — Ty stóišʹ tovó, štóby nosítʹ blagouxánnoje ímja, i nexorošó, što ty Margaríta, — no u ljudéj net dlja tebjá ímeni.
- "You deserve to bear a sweet-scented name; it is not good that you are Margarita, but among humans there is no name for you."
- (idiomatic, impersonal) сто́ит то́лько (stóit tólʹko) [with dative ‘for someone’ and infinitive ‘to do something’]
- it is sufficient (for some purpose), all you have to do is, one need only
- 1892, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), Попрыгунья [The Grasshopper], chapter 7:
- Ей чу́дилось, что вся кварти́ра отъ по́лу до потолка́ занята́ грома́дным куско́м же́леза и что сто́ит то́лько вы́нести вон желе́зо, как всём ста́нет ве́село и легко́.
- Jej čúdilosʹ, što vsja kvartíra ot pólu do potolká zanjatá gromádnym kuskóm žéleza i što stóit tólʹko výnesti von želézo, kak vsjom stánet véselo i lexkó.
- She had the feeling that the whole flat from floor to ceiling was occupied by an enormous lump of iron, and that if one could only carry away all the iron, everything would become cheerful and light.
- once (one thing happens another thing certainly happens)
- 1887, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), Почта [The Post]:
- 1997, Андрей Юрьевич Курков (Andrey Yuryevich Kurkov), chapter 9, in Добрый ангел смерти; translated as Andrew Bromfield, transl., The Good Angel of Death, Vintage, 2009:
- Поли́тика — э́то лишь строи́тельный материа́л нове́йшей исто́рии, что́-то вро́де цеме́нта. Сто́ит то́лько встрять в неё — и всё!
- Polítika — éto lišʹ stroítelʹnyj materiál novéjšej istórii, štó-to vróde ceménta. Stóit tólʹko vstrjatʹ v nejó — i vsjo!
- Politics is only the building material of contemporary history, something like cement. Once you get stuck in it, you're finished!
- it is sufficient (for some purpose), all you have to do is, one need only
Usage notes
[edit]- Not to be confused with most of the conjugation forms pertaining to стоя́ть (stojátʹ).
Conjugation
[edit]Conjugation of сто́ить (class 4a imperfective transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | сто́ить stóitʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | сто́ящий stójaščij |
сто́ивший stóivšij |
passive | — | — |
adverbial | сто́я stója |
сто́ив stóiv, сто́ивши stóivši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | сто́ю stóju |
бу́ду сто́ить búdu stóitʹ |
2nd singular (ты) | сто́ишь stóišʹ |
бу́дешь сто́ить búdešʹ stóitʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | сто́ит stóit |
бу́дет сто́ить búdet stóitʹ |
1st plural (мы) | сто́им stóim |
бу́дем сто́ить búdem stóitʹ |
2nd plural (вы) | сто́ите stóite |
бу́дете сто́ить búdete stóitʹ |
3rd plural (они́) | сто́ят stójat |
бу́дут сто́ить búdut stóitʹ |
imperative | singular | plural |
сто́й stój |
сто́йте stójte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | сто́ил stóil |
сто́или stóili |
feminine (я/ты/она́) | сто́ила stóila | |
neuter (оно́) | сто́ило stóilo |
Related terms
[edit]- сто́имость f (stóimostʹ)
Categories:
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian imperfective verbs
- Russian terms with usage examples
- Russian terms with quotations
- Russian idioms
- Russian impersonal verbs
- Russian class 4 verbs
- Russian class 4a verbs
- Russian transitive verbs