стать
Appearance
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old East Slavic стати (stati), from Proto-Slavic *stati (“to stand, become”).
Verb
[edit]стать • (statʹ) pf (imperfective станови́ться)
- to stand (in a certain location or near someone or something)
- Synonym: встать (vstatʹ)
- Стань ко мне, а то потеря́ешься. ― Stanʹ ko mne, a to poterjáješʹsja. ― Stand near me so you don't get lost.
- Стань со мно́ю, а то потеря́ешься. ― Stanʹ so mnóju, a to poterjáješʹsja. ― Stand near me so you don't get lost.
- Ста́ньте побли́же. ― Stánʹte poblíže. ― Get closer.
- Ста́ньте лу́чше сюда́, а то вдруг сосу́льки упаду́т. ― Stánʹte lúčše sjudá, a to vdrug sosúlʹki upadút. ― Better stand here in case icicles suddenly fall.
- Ста́ньте в о́чередь, молодо́й челове́к! Вы не до́лго в о́череди же бу́дете стоя́ть, потерпи́те. ― Stánʹte v óčeredʹ, molodój čelovék! Vy ne dólgo v óčeredi že búdete stojátʹ, poterpíte. ― Stand in the queue, young man! You won't be standing in the queue for long, have some patience.
- to begin [with imperfective infinitive ‘to do something’]
- (in the negative) to be willing, to be going [with imperfective infinitive ‘to do something’] (used to express a determined negative attitude)
- 1887, Антон Павлович Чехов (Anton Pavlovich Chekhov), translated by Constance Garnett, «Темнота» [Darkness]:
- — Ва́ше благоро́дие, я опя́ть к твое́й ми́лости! — на́чал Кири́ла. — Вот с отцо́м пришёл, сде́лай ми́лость, отпусти́ Ва́ську! Непреме́нный член разгова́ривать не стал. Говори́т: «Пошёл вон!»
- — Váše blagoródije, ja opjátʹ k tvojéj mílosti! — náčal Kiríla. — Vot s otcóm prišól, sdélaj mílostʹ, otpustí Vásʹku! Nepreménnyj člen razgovárivatʹ ne stal. Govorít: «Pošól von!»
- "Your honour, I have come again to ask your gracious mercy," began Kirila. "Here I have come with my father. Be merciful, let Vaska go! The permanent member would not talk to me. He said: 'Go away!'"
- to cost [with dative ‘someone’ and в (v, + accusative) ‘some amount’]
- to become, to get, to grow [with instrumental noun or instrumental adjective or nominative adjective]
- (impersonal) for one to become [with dative ‘someone’ and predicative ‘in a state’]
- Всем ста́ло ску́чно. ― Vsem stálo skúšno/skúčno. ― Everyone got bored.
- (impersonal, in the negative) for one to continue living, for one to continue to be [with genitive ‘someone’]
Conjugation
[edit]Conjugation of ста́ть (class 15a perfective intransitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ста́ть státʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | ста́вший stávšij |
passive | — | — |
adverbial | — | ста́в stáv, ста́вши stávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | ста́ну stánu |
2nd singular (ты) | — | ста́нешь stánešʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | ста́нет stánet |
1st plural (мы) | — | ста́нем stánem |
2nd plural (вы) | — | ста́нете stánete |
3rd plural (они́) | — | ста́нут stánut |
imperative | singular | plural |
ста́нь stánʹ |
ста́ньте stánʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ста́л stál |
ста́ли stáli |
feminine (я/ты/она́) | ста́ла stála | |
neuter (оно́) | ста́ло stálo |
Pre-reform conjugation of ста́ть (class 15a perfective intransitive)
perfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ста́ть státʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | ста́вшій stávšij |
passive | — | — |
adverbial | — | ста́въ stáv, ста́вши stávši |
present tense | future tense | |
1st singular (я) | — | ста́ну stánu |
2nd singular (ты) | — | ста́нешь stánešʹ |
3rd singular (он/она́/оно́) | — | ста́нетъ stánet |
1st plural (мы) | — | ста́немъ stánem |
2nd plural (вы) | — | ста́нете stánete |
3rd plural (они́) | — | ста́нутъ stánut |
imperative | singular | plural |
ста́нь stánʹ |
ста́ньте stánʹte | |
past tense | singular | plural (мы/вы/они́) |
masculine (я/ты/он) | ста́лъ stál |
ста́ли stáli |
feminine (я/ты/она́) | ста́ла stála | |
neuter (оно́) | ста́ло stálo |
Derived terms
[edit]verbs
- става́ть impf (stavátʹ)
- ста́ться impf (státʹsja)
- восста́ть pf (vosstátʹ), восстава́ть impf (vosstavátʹ)
- встать pf (vstatʹ), встава́ть impf (vstavátʹ)
- доста́ть pf (dostátʹ), достава́ть impf (dostavátʹ)
- доста́ться pf (dostátʹsja), достава́ться impf (dostavátʹsja)
- заста́ть pf (zastátʹ), застава́ть impf (zastavátʹ)
- наста́ть pf (nastátʹ), настава́ть impf (nastavátʹ)
- недоста́ть pf (nedostátʹ), недостава́ть impf (nedostavátʹ)
- обста́ть pf (obstátʹ), обстава́ть impf (obstavátʹ)
- оста́ться pf (ostátʹsja), остава́ться impf (ostavátʹsja)
- отста́ть pf (otstátʹ), отстава́ть impf (otstavátʹ)
- переста́ть pf (perestátʹ), перестава́ть impf (perestavátʹ)
- предста́ть pf (predstátʹ), представа́ть impf (predstavátʹ)
- преста́ть pf (prestátʹ), престава́ть impf (prestavátʹ)
- привста́ть pf (privstátʹ), привстава́ть impf (privstavátʹ)
- приотста́ть pf (priotstátʹ), приотстава́ть impf (priotstavátʹ)
- приста́ть pf (pristátʹ), пристава́ть impf (pristavátʹ)
- приуста́ть pf (priustátʹ), приустава́ть impf (priustavátʹ)
- противоста́ть pf (protivostátʹ)
- расста́ться pf (rasstátʹsja), расстава́ться impf (rasstavátʹsja)
- уста́ть pf (ustátʹ), устава́ть impf (ustavátʹ)
Related terms
[edit]- ста́вить (stávitʹ)
- стоя́ть (stojátʹ)
- станови́ться (stanovítʹsja)
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *statь, related to Etymology 1 above. Cognate to Ukrainian стать (statʹ), English stead, Ancient Greek στάσις (stásis).
Noun
[edit]стать • (statʹ) f inan (genitive ста́ти, nominative plural ста́ти, genitive plural ста́тей)
- build
- trait, character, type
- need
- С како́й ста́ти? ― S kakój státi? ― (colloquial) Why should I/you/he/she/it/we/they? For what reason?; why?
Declension
[edit]Pre-reform declension of стать (inan fem-form 3rd-decl accent-a)
Related terms
[edit]- ста́тный (státnyj)
References
[edit]- Vasmer, Max (1964–1973) “стать”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
Ukrainian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *statь. Cognate to Russian стать (statʹ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]стать • (statʹ) f inan (genitive ста́ті, nominative plural ста́ті, genitive plural ста́тей, relational adjective стате́вий)
Declension
[edit]Declension of стать (inan 3rd-decl fem-form accent-a)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “стать”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- “стать”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
Categories:
- Russian 1-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian terms derived from Proto-Indo-European
- Russian terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Russian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Russian terms inherited from Old East Slavic
- Russian terms derived from Old East Slavic
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian lemmas
- Russian verbs
- Russian perfective verbs
- Russian terms with usage examples
- Russian terms with quotations
- Russian impersonal verbs
- Russian class 15 verbs
- Russian class 15a verbs
- Russian intransitive verbs
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian 3rd-declension feminine-form nouns
- Russian 3rd-declension feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian nouns
- Ukrainian feminine nouns
- Ukrainian inanimate nouns
- Ukrainian terms with rare senses
- Ukrainian third-declension feminine-form nouns
- Ukrainian third-declension feminine-form accent-a nouns
- Ukrainian nouns with accent pattern a