Jump to content

אב

From Wiktionary, the free dictionary

Aramaic

[edit]

Etymology

[edit]

From Akkadian 𒌚𒉈 (Abum).

Noun

[edit]

אַב (ʾaḇm

  1. absolute form of אַבָּא (ʾabbā)

Proper noun

[edit]

אָב (ʾāvm

  1. August
  2. Av

Descendants

[edit]
  • Classical Syriac: ܐܒ (ʾāv)
    • Arabic: آب (ʔāb)
  • Assyrian Neo-Aramaic: ܐܵܒ (āb)
  • Turoyo: ܐܳܒ (ob)

References

[edit]
  • ˀb2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Jastrow, Marcus (1903), A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature[1], London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 1

Hebrew

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Proto-Semitic *ʔabw-. Doublet of אַבָּא (ába), which was borrowed from Aramaic. Cognate with Arabic أب.

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    אָב (ávm (plural indefinite אָבוֹת, singular construct אֲבִי־, feminine counterpart אֵם)

    1. father (a male parent, especially of a human; a male who parents a child (which he has sired, adopted, fostered, taken as his own, etc.))
      • 2016, March 31, nrg
        יו״ר מרצ גלאון אמרה בעקבות שיחתו של נתניהו עם אבי החייל היורה מחברון: []
        Yo"R [yoshévet rósh] mérets gal'ón am'rá b'ik'vót sikható shel n'tanyáhu im aví hakhayál hayoré mekhevrón: []
        Chairman of Meretz Gal-On said, following Netanyahu's conversation with the father of the shooting soldier from Hebron: []
    2. ancestor, forefather
    3. progenitor
    4. originator
    5. prototype
    Usage notes
    [edit]
    • In Modern Hebrew, the singular construct form אַב is also used.
    Declension
    [edit]
    Declension of אָב
    isolated forms with possessive pronouns
    Number: State: form Person: singular plural
    m f m f
    singular indefinite אָב first אָבִי אָבִינוּ
    definite הָאָב second אָבִיךָ אָבִיךְ אֲבִיכֶם אֲבִיכֶן
    construct אֲבִי־ third אָבִיו אָבִיהָ אֲבִיהֶם אֲבִיהֶן
    plural indefinite אָבוֹת first אבותיי / אֲבוֹתַי אֲבוֹתֵינוּ
    definite הָאָבוֹת second אֲבוֹתֶיךָ אבותייך / אֲבוֹתַיִךְ אֲבוֹתֵיכֶם אֲבוֹתֵיכֶן
    construct אֲבוֹת־ third אֲבוֹתָיו אֲבוֹתֶיהָ אֲבוֹתָם אֲבוֹתָן
    Derived terms
    [edit]
    References
    [edit]

    Noun

    [edit]

    אַב (av)

    1. singular construct state form of אָב (av).

    Etymology 2

    [edit]

      From Akkadian 𒌚𒉈 (Abum).

      Proper noun

      [edit]

      אָב (ávm

      1. (Judaism) Av (the eleventh month of the civil year and the fifth month of the ecclesiastical year in the Jewish calendar, after Tammuz and before Elul)
        • a. 217 C.E., Mishnah. Ta'anit, section 4.6:
          חֲמִשָּׁה דְבָרִים אֵרְעוּ אֶת אֲבוֹתֵינוּ בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז וַחֲמִשָּׁה בְּתִשְׁעָה בְאָב.
          Ḥamishá d'varím er'ú et avoténu b-shiv'a asár b-Tammúz, va-ḥamishá b-tish'á b-Av.
          Five things befell our ancestors on the seventeenth of Tammuz, and five things on the ninth of Av.
        • a. 500 C.E., Babylonian Talmud. Ta'anit, 29a:
          אָמַר רַב יְהוּדָה בְּרֵיהּ דְּרַב שְׁמוּאֵל בַּר שִׁילַת מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב: כְּשֵׁם שֶׁמִּשֶּׁנִּכְנַס אָב מְמַעֲטִין בְּשִׂמְחָה — כָּךְ מִשֶּׁנִּכְנַס אֲדָר מַרְבִּין בְּשִׂמְחָה.
          amár rav y'hudá b'reh d'rav shmu'él bar shilát mi-shmeh d'rav: k-shem she-mi-she-nikhnás av m'ma'tín b-simkhá — kakh mi-she-nikhnás adár marbín b-simkhá.
          Said R. Judah son of Rav Shmuel son of Sheilath, in the name of Rav: just as when Av comes one decreases rejoicing, so too when Adar comes one increases rejoicing.
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      See also
      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

        Related to Akkadian 𒄧 (inbum), Arabic أَبّ (ʔabb, meadow), Aramaic אִנְבָּא.

        Pronunciation

        [edit]

        Noun

        [edit]

        אֵב (évm (plural indefinite איבים / אִבִּים) [pattern: קֵטֶל]

        1. swelling, spreading.
        2. the young shoots of a tree, opposed to the branches growing directly from the trunk.
          • Tanach, Song of Songs 6:11, with translation of the Jewish Publication Society:
            אֶל־גִּנַּת אֱגוֹז יָרַדְתִּי לִרְאוֹת בְּאִבֵּי הַנָּחַל
            el-ginát egóz yarádti lir'ot b'ibé hanákhal
            I went down into the garden of nuts, to look at the green plants of the valley
        3. (in the plural) state of growth, development
        Derived terms
        [edit]

        Anagrams

        [edit]