נשק

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: נ־ש־ק

Aramaic[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Semitic *našaq- (to be in close contact, to be joined together). Cognate with Ugaritic 𐎐𐎌𐎖 (nšq, to kiss), Akkadian 𒉈𒅢 (/⁠našāqu⁠/, to kiss), Arabic نَسَقَ (nasaqa, to be set next to each other, to be side by side, to be paired or coordinated, to be arranged symmetrically, to be touching closely or attached).

Verb[edit]

נשק (transliteration needed)

  1. to kiss

Hebrew[edit]

Root
נ־שׁ־ק (n-š-q)

Etymology 1[edit]

Compare Ugaritic 𐎐𐎘𐎖 (nṯq, missiles, projectiles, darts).

Noun[edit]

נֶשֶׁק (néshekm [pattern: קֶטֶל] (uncountable)

  1. arms, weaponry
Synonyms[edit]
Hyponyms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

נָשַׁק (nasháq) third-singular masculine past (pa'al construction, infinitive לנשוק / לִנְשֹׁק, future יישק / יִשַּׁק)

  1. (literary, transitive and intransitive) to kiss
  2. (literary) to kiss (to touch lightly)
    הַמִּגְדָּל נוֹשֵׁק לַשָּׁמַיִם.hamigdál noshék lashamáyim.The tower kisses the sky.
    • 1973, “תנו לנו יד ונלך (t'nú lánu yád v'nelékh, Give us a hand we'll go)”, performed by צביקה זליקוביץ (Tzvika Zelikovich):
      תְּנוּ לָנוּ יָד וְנֵלֵךְ, / לָעִיר הַקְּטַנָּה הַנּוֹשֶׁקֶת לַיָּם.
      t'nú lánu yád v'nelékh, / la'ír hak'taná hanoshéket layám.
      Give us a hand we'll go, / To the small city that kisses the sea.
Conjugation[edit]
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]

Verb[edit]

נִשֵּׁק (nishék) third-singular masculine past (pi'el construction)

  1. defective spelling of נישק

References[edit]