ܡܪܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Root |
---|
ܡ ܪ ܐ (m r ˀ) |
2 terms |
Etymology
[edit]Originally a variant based on the short absolute state of ܡܵܪܝܵܐ (māryā) which is used only for the Lord God (ie. the Tetragrammaton); compare Hebrew מַר (mar), and also borrowed into Arabic مَار (mār), Old Armenian մար (mar), and Malayalam മാർ (māṟ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܵܪܵܐ • (mārā) m sg (plural ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܹܐ (mārāwātē) or ܡܵܪ̈ܘܵܬ݂ܵܐ (mārwāṯā), feminine ܡܵܪܬܵܐ (mārtā))
Inflection
[edit]Inflection of ܡܵܪܵܐ (mārā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܡܵܪܝܼ (mārī) |
ܡܵܪܲܢ (māran) | |||
construct | ܡܵܪ (mār) |
2nd person | ܡܵܪܘܼܟ݂ (mārūḵ) |
ܡܵܪܵܟ݂ܝ (mārāḵ) |
ܡܵܪܵܘܟ݂ܘܿܢ (mārāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܵܪܵܐ (mārā) |
3rd person | ܡܵܪܹܗ (mārēh) |
ܡܵܪܵܗ̇ (mārāh) |
ܡܵܪܗܘܿܢ (mārhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܝܼ (mārāwātī) |
ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܲܢ (mārāwātan) | |||
construct | ܡܵܪ̈ܵܘܵܬ (mārāwāt) |
2nd person | ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܘܼܟ݂ (mārāwātūḵ) |
ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܵܟ݂ܝ (mārāwātāḵ) |
ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܵܘܟ݂ܘܿܢ (mārāwātāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܹܐ (mārāwātē) |
3rd person | ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܘܼܗܝ (mārāwātūh) |
ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܘܿܗ̇ (mārāwātōh) |
ܡܵܪ̈ܵܘܵܬܗܘܿܢ (mārāwāthōn) |
Derived terms
[edit]- ܝܵܐ ܡܵܪܝܼ! (yā mārī!, “Oh lord!”)
- ܡܵܪ (mār)
- ܡܵܪܝ (mār)
- ܡܵܪܲܢ (māran)
- ܡܵܪܵܐ ܕܒܲܝܬܵܐ (mārā dbaytā, “landlord”)
- ܡܵܪܵܢܘܼܬܵܐ (mārānūtā, “domination”)
- ܡܵܪܵܢܵܐܝܼܬ݂ (mārānāˀīṯ, “properly”)
- ܡܵܪܵܢܵܝܵܐ (mārānāyā, “of a master, primary”)
Related terms
[edit]- ܡܵܪܝܵܐ (māryā)
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From Aramaic מרא (mārā); compare Hebrew מַר (mar).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܪܐ • (mārā) m (plural ܡܪܘܬܐ or ܡܪܝܐ, singular feminine counterpart ܡܪܬܐ)
- lord, master, ruler
- prince, satrap
- patrician, noble
- owner
- employer
- rewarder
- author
- (in the plural) neighbors/neighbours
Inflection
[edit] declension of ܡܪܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܪܐ | ܡܪܘܢ ,ܡܪܝܢ |
construct | ܡܪܐ | ܡܪܘܬ ,ܡܪܝ |
emphatic | ܡܪܝܐ, ܡܪܐ | ܡܪܘܬܐ ,ܡܪܝܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܪܝ | ܡܪܘܬܝ ,ܡܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܪܟ | ܡܪܘܬܗ ,ܡܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܪܟܝ | ܡܪܘܬܟܝ ,ܡܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܪܗ | ܡܪܘܬܗ ,ܡܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܡܪܗ | ܡܪܘܬܗ ,ܡܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܪܢ | ܡܪܘܬܢ ,ܡܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܪܟܘܢ | ܡܪܘܬܟܘܢ ,ܡܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܪܟܝܢ | ܡܪܘܬܟܝܢ ,ܡܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܪܗܘܢ | ܡܪܘܬܗܘܢ ,ܡܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܪܗܝܢ | ܡܪܘܬܗܝܢ ,ܡܪܝܗܝܢ |
Descendants
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Akkadian 𒄑𒈥 (marru [GEŠMAR]). Compare Arabic مَرّ (marr) and Ancient Greek μάρρον (márrhon).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܪܐ • (transliteration needed) m (plural ܡܪܐ)
Inflection
[edit] inflection of ܡܪܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܡܪ | ܡܪܝܢ |
construct | ܡܪ | ܡܪܝ |
emphatic | ܡܪܐ | ܡܪܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܡܪܝ | ܡܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܪܟ | ܡܪܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܪܟܝ | ܡܪܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܪܗ | ܡܪܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܡܪܗ | ܡܪܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܪܢ | ܡܪܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܪܟܘܢ | ܡܪܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܪܟܝܢ | ܡܪܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܪܗܘܢ | ܡܪܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܪܗܝܢ | ܡܪܝܗܝܢ |
Etymology 3
[edit]From the root ܡ-ܪ-ܪ (m-r-r) related to bitterness.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܪܐ • (transliteration needed) m(uncountable)
Inflection
[edit] declension of ܡܪܐ
state | singular (uncountable) |
---|---|
absolute | ܡܪ |
construct | ܡܪ |
emphatic | ܡܪܐ |
possessive forms | |
1st c. sg. (my) | ܡܪܝ |
2nd m. sg. (your) | ܡܪܟ |
2nd f. sg. (your) | ܡܪܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܡܪܗ |
3rd f. sg. (her) | ܡܪܗ |
1st c. pl. (our) | ܡܪܢ |
2nd m. pl. (your) | ܡܪܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܡܪܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܡܪܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܡܪܗܝܢ |
References
[edit]- “mr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “mry”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 190b-191a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 247b, 298a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 823b-824b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܡ ܪ ܐ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic nouns with irregular inflections
- Assyrian Neo-Aramaic nouns with irregular plurals
- aii:Nobility
- Classical Syriac terms inherited from Aramaic
- Classical Syriac terms derived from Aramaic
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- Classical Syriac terms derived from Akkadian
- Classical Syriac uncountable nouns
- Classical Syriac nouns with irregular inflections
- Classical Syriac nouns with irregular plurals
- syc:Horticulture
- syc:Nobility
- syc:Taste
- syc:Tools