กรุณา

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

กรุณา f

  1. Thai script form of karuṇā

Declension[edit]

Sanskrit[edit]

Alternative scripts[edit]

Noun[edit]

กรุณา (karuṇā) stemf

  1. Thai script form of करुणा (pity)

Adjective[edit]

กรุณา (karuṇā)

  1. Thai script form of करुणा (feminine nominative singular of करुण (karuṇa))

Thai[edit]

Alternative forms[edit]

Alternative forms

Etymology[edit]

Borrowed from Pali karuṇā (compassion; pity) or Sanskrit करुणा (karuṇā); perhaps via Old Khmer ករុណា (karuṇā), ករុនា (karunā), កុរណា (kuraṇā), កុណ៌្នា (kurṇnā), កូណ៌ា (kūrṇā), កុណ្នា (kuṇnā), កូណ៌្នា (kūrṇnā, compassion, mercy, clemency; royal favour, kindness, or grace; royal command; etc). Cognate with Modern Khmer ករុណា (kaʼrunaa), Old Javanese karuṇā, Lao ກະລຸນາ (ka lu nā).

Pronunciation[edit]

Orthographicกรุณา
k r u ɳ ā
Phonemic
กะ-รุ-นา
k a – r u – n ā
RomanizationPaiboongà-rú-naa
Royal Instituteka-ru-na
(standard) IPA(key)/ka˨˩.ru˦˥.naː˧/(R)

Noun[edit]

กรุณา (gà-rú-naa)

  1. compassion.
  2. (of a god or royal person) (พระ~) favour; kindness; grace.
  3. (พระ~) used as a title for or term of address to a god or high-ranking royal or noble person.

Verb[edit]

กรุณา (gà-rú-naa)

  1. to be compassionate; to have, feel, or show compassion; to have a heart.

Adverb[edit]

กรุณา (gà-rú-naa) (abstract noun ความกรุณา)

  1. used as a polite addition to a request, command, etc: kindly, please, etc.

Derived terms[edit]