上車
See also: 上车
Chinese
up; on; on top up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up |
vehicle on land; car; machine vehicle on land; car; machine; to shape with a lathe | ||
---|---|---|---|
trad. (上車) | 上 | 車 | |
simp. (上车) | 上 | 车 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): soeng5 ce1
- Hakka (Sixian, PFS): sông-chhâ
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chiūⁿ-chhia / chiǔⁿ-chhia / chiōⁿ-chhia
- (Teochew, Peng'im): ziên6 cia1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄤˋ ㄔㄜ
- Tongyong Pinyin: shàngche
- Wade–Giles: shang4-chʻê1
- Yale: shàng-chē
- Gwoyeu Romatzyh: shanqche
- Palladius: шанчэ (šančɛ)
- Sinological IPA (key): /ʂɑŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: soeng5 ce1
- Yale: séuhng chē
- Cantonese Pinyin: soeng5 tse1
- Guangdong Romanization: sêng5 cé1
- Sinological IPA (key): /sœːŋ¹³ t͡sʰɛː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sông-chhâ
- Hakka Romanization System: songˊ caˊ
- Hagfa Pinyim: song1 ca1
- Sinological IPA: /soŋ²⁴⁻¹¹ t͡sʰa²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiūⁿ-chhia
- Tâi-lô: tsiūnn-tshia
- Phofsit Daibuun: cviuxchiaf
- IPA (Kaohsiung): /t͡siũ³³⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/
- IPA (Taipei): /t͡siũ³³⁻¹¹ t͡sʰia⁴⁴/
- IPA (Xiamen): /t͡siũ²²⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiǔⁿ-chhia
- Tâi-lô: tsiǔnn-tshia
- IPA (Quanzhou): /t͡siũ²² t͡sʰia³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiōⁿ-chhia
- Tâi-lô: tsiōnn-tshia
- Phofsit Daibuun: cvioixchiaf
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɔ̃²²⁻²¹ t͡sʰia⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: ziên6 cia1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiĕⁿ tshia
- Sinological IPA (key): /t͡sĩẽ³⁵⁻¹¹ t͡sʰia³³/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Verb
上車
- (archaic) to board a carriage; to board a chariot
- to get into a car or other type of vehicle; to board a train
- (Cantonese) to buy real estate, especially for the first time
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
See also
Further reading
- “Entry #52593”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 上
- Chinese terms spelled with 車
- Chinese terms with archaic senses
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese Chinese