勒緊褲頭
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
strangle; rein in | tight; nervous; strict | underpants; undershorts | ||
---|---|---|---|---|
trad. (勒緊褲頭) | 勒 | 緊 | 褲頭 | |
simp. (勒紧裤头) | 勒 | 紧 | 裤头 |
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Literally "tightly fasten the waistband/belt of the trousers", an implication of significant underweight and consequently very low waist circumference. This is a figurative way to express someone's state of being financially poor, regardless if the individual is actually underweight as a result of poverty.
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
勒緊褲頭
- financial austerity; cost-cutting; consequence or measure of being financially poor
Usage notes[edit]
- This idiom is rarely used literally to express an individual's skinny physique without the implication of poor financial prosperity.