友誼
See also: 友谊
Chinese
friend | friendship | ||
---|---|---|---|
trad. (友誼) | 友 | 誼 | |
simp. (友谊) | 友 | 谊 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jau5 ji4 / jau5 ji6
- Hakka (Sixian, PFS): yû-ngì / yû-nì
- Southern Min (Hokkien, POJ): iú-gî / iú-gī
- Mandarin
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˇ ㄧˋ
- Tongyong Pinyin: yǒuyì
- Wade–Giles: yu3-i4
- Yale: yǒu-yì
- Gwoyeu Romatzyh: yeouyih
- Palladius: юи (jui)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ i⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 友誼/友谊
有意
有益
- (Standard Chinese, variant in Mainland and Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄡˇ ㄧˊ
- Tongyong Pinyin: yǒuyí
- Wade–Giles: yu3-i2
- Yale: yǒu-yí
- Gwoyeu Romatzyh: yeouyi
- Palladius: юи (jui)
- Sinological IPA (key): /joʊ̯²¹⁴⁻²¹ i³⁵/
- (Standard Chinese, standard in Mainland and Taiwan)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jau5 ji4 / jau5 ji6
- Yale: yáuh yìh / yáuh yih
- Cantonese Pinyin: jau5 ji4 / jau5 ji6
- Guangdong Romanization: yeo5 yi4 / yeo5 yi6
- Sinological IPA (key): /jɐu̯¹³ jiː²¹/, /jɐu̯¹³ jiː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yû-ngì / yû-nì
- Hakka Romanization System: iu´ ngiˇ / iu´ niˇ
- Hagfa Pinyim: yiu1 ngi2 / yiu1 ni2
- Sinological IPA: /i̯u²⁴ ŋi¹¹/, /i̯u²⁴ ni¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yû-ngì / yû-nì
- Hakka Romanization System: (r)iu´ ngiˇ / (r)iu´ niˇ
- Hagfa Pinyim: yiu1 ngi2 / yiu1 ni2
- Sinological IPA: /(j)i̯u²⁴ ŋi¹¹/, /(j)i̯u²⁴ ni¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: iú-gî
- Tâi-lô: iú-gî
- Phofsit Daibuun: iw'gii
- IPA (Zhangzhou): /iu⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/
- IPA (Quanzhou): /iu⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/
- IPA (Xiamen): /iu⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iú-gī
- Tâi-lô: iú-gī
- Phofsit Daibuun: iw'gi
- IPA (Taipei): /iu⁵³⁻⁴⁴ ɡi³³/
- IPA (Kaohsiung): /iu⁴¹⁻⁴⁴ ɡi³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Noun
(deprecated template usage) 友誼
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Proper noun
(deprecated template usage) 友誼
- (~縣) Youyi County
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
友 | 誼 |
ゆう Grade: 2 |
ぎ Jinmeiyō |
on'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Synonyms
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
友 | 誼 |
Noun
- Hanja form? of 우의 (“friendship”).
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
友 | 誼 |
Noun
友誼
- chữ Hán form of hữu nghị (“friendship”).
Adjective
友誼
Categories:
- Mandarin terms with audio links
- Mandarin terms with homophones
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Beginning Mandarin
- zh:Counties of China
- Japanese terms spelled with 友 read as ゆう
- Japanese terms spelled with 誼 read as ぎ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script