往者
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]toward; (of a train) bound for; to go (in a direction) toward; (of a train) bound for; to go (in a direction); past; previous; towards |
‑ist, ‑er (person); person (who does something) | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (往者) |
往 | 者 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄤˇ ㄓㄜˇ
- Tongyong Pinyin: wǎngjhě
- Wade–Giles: wang3-chê3
- Yale: wǎng-jě
- Gwoyeu Romatzyh: woangjee
- Palladius: ванчжэ (vančžɛ)
- Sinological IPA (key): /wɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong5 ze2
- Yale: wóhng jé
- Cantonese Pinyin: wong5 dze2
- Guangdong Romanization: wong5 zé2
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ¹³ t͡sɛː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]往者
Synonyms
[edit]- 上早 (Hakka)
- 以前 (yǐqián)
- 先前 (xiānqián)
- 先行 (xiānxíng) (literary)
- 其先 (qíxiān) (literary)
- 前往 (qiánwǎng) (literary)
- 原在 (Hakka)
- 古者 (gǔzhě) (archaic)
- 向來/向来 (xiànglái) (archaic)
- 嘗/尝 (cháng) (literary, or used in compounds)
- 在前 (zàiqián)
- 家先 (Hakka)
- 往擺/往摆 (Hakka, Hokkien)
- 往擺仔/往摆仔 (Hokkien)
- 往過/往过 (Hokkien)
- 往過仔/往过仔 (Hokkien)
- 從前/从前 (cóngqián)
- 早先 (zǎoxiān)
- 早年所 (Hokkien)
- 早時/早时 (Hokkien)
- 昔日 (xīrì) (literary)
- 昔時/昔时 (xīshí) (literary)
- 曾
- 曾經/曾经 (céngjīng)
- 當初/当初 (dāngchū)
- 舊擺/旧摆 (Singapore Hokkien)
- 舊早/旧早 (Singapore Hokkien)
- 過前/过前 (Hainanese)
Derived terms
[edit]- 往者不可及,來者猶可待/往者不可及,来者犹可待 (wǎngzhě bùkějí láizhě yóu kědài dài)