挽回
Chinese
draw; pull; send funeral ode | to circle; to go back; to turn around to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; (a measure word for matters or actions) a time; Islam | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (挽回) |
挽 | 回 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): waan5 wui4
- Hakka (Sixian, PFS): ván-fì
- Southern Min (Hokkien, POJ): boán-hôe / bán-hôe / bán-hê
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄢˇ ㄏㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: wǎnhuéi
- Wade–Giles: wan3-hui2
- Yale: wǎn-hwéi
- Gwoyeu Romatzyh: woanhwei
- Palladius: ваньхуэй (vanʹxuej)
- Sinological IPA (key): /wän²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: waan5 wui4
- Yale: wáahn wùih
- Cantonese Pinyin: waan5 wui4
- Guangdong Romanization: wan5 wui4
- Sinological IPA (key): /waːn¹³ wuːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ván-fì
- Hakka Romanization System: van` fiˇ
- Hagfa Pinyim: van3 fi2
- Sinological IPA: /van³¹ fi¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: boán-hôe
- Tâi-lô: buán-huê
- Phofsit Daibuun: boafnhoee
- IPA (Quanzhou): /buan⁵⁵⁴⁻²⁴ hue²⁴/
- IPA (Xiamen): /buan⁵³⁻⁴⁴ hue²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /buan⁵³⁻⁴⁴ hue¹³/
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: bán-hôe
- Tâi-lô: bán-huê
- Phofsit Daibuun: bafnhoee
- IPA (Kaohsiung): /ban⁴¹⁻⁴⁴ hue²³/
- (Hokkien: Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: bán-hê
- Tâi-lô: bán-hê
- Phofsit Daibuun: bafnhee
- IPA (Taipei): /ban⁵³⁻⁴⁴ he²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Verb
挽回
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
挽 | 回 |
ばん Jinmeiyō |
かい Grade: 2 |
on’yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Verb
挽回する • (bankai suru) suru (stem 挽回し (bankai shi), past 挽回した (bankai shita))
Conjugation
Conjugation of "挽回する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 挽回し | ばんかいし | bankai shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 挽回し | ばんかいし | bankai shi | |
Shūshikei ("terminal") | 挽回する | ばんかいする | bankai suru | |
Rentaikei ("attributive") | 挽回する | ばんかいする | bankai suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 挽回すれ | ばんかいすれ | bankai sure | |
Meireikei ("imperative") | 挽回せよ¹ 挽回しろ² |
ばんかいせよ¹ ばんかいしろ² |
bankai seyo¹ bankai shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 挽回される | ばんかいされる | bankai sareru | |
Causative | 挽回させる 挽回さす |
ばんかいさせる ばんかいさす |
bankai saseru bankai sasu | |
Potential | 挽回できる | ばんかいできる | bankai dekiru | |
Volitional | 挽回しよう | ばんかいしよう | bankai shiyō | |
Negative | 挽回しない | ばんかいしない | bankai shinai | |
Negative continuative | 挽回せず | ばんかいせず | bankai sezu | |
Formal | 挽回します | ばんかいします | bankai shimasu | |
Perfective | 挽回した | ばんかいした | bankai shita | |
Conjunctive | 挽回して | ばんかいして | bankai shite | |
Hypothetical conditional | 挽回すれば | ばんかいすれば | bankai sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 挽 read as ばん
- Japanese terms spelled with 回 read as かい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs