摩肩接踵
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
to rub; to scour; to grind to rub; to scour; to grind;to stroke; to brush |
shoulder | to follow the heels of; to follow one another | ||
---|---|---|---|---|
trad. (摩肩接踵) | 摩 | 肩 | 接踵 | |
simp. #(摩肩接踵) | 摩 | 肩 | 接踵 | |
Literally: “to rub shoulders following (one another's) heels”. |
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
摩肩接踵
- to be crowded; to be filled with people.
- 每个出名景点的人流量可以毫不夸张的用摩肩接踵来形容 [MSC, trad. and simp.]
- From: 2024, 每个城市都“来了一亿人”,14亿人不够分了!不凑热闹的本地人去哪儿了?Every city has 100 million people arrive, 1.4 billion people aren't enough to split! Where did the locals who don't join in on the fun go? baijiahao.baidu.com 潇湘晨报 XiaoXiang Morning Herald [1]
- měi ge chūmíng jǐngdiǎn de rén liúliàng kěyǐ háobù kuāzhāng de yòng mójiānjiēzhǒng lái xíngróng [Pinyin]
- The flow of people at every famous tourist attraction can be described without exaggeration crowded to the point of rubbing shoulders and following others heels
References[edit]
- Baidu Encyclopedia [2]