昭和
Chinese
illustrious; manifest | mix together; peace; harmony mix together; peace; harmony; and; with; union; cap (a poem); respond in singing; soft; warm | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (昭和) |
昭 | 和 |
Pronunciation
Orthographic borrowing from Japanese 昭和 (Shōwa).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄠ ㄏㄜˊ
- Tongyong Pinyin: Jhaohé
- Wade–Giles: Chao1-ho2
- Yale: Jāu-hé
- Gwoyeu Romatzyh: Jauher
- Palladius: Чжаохэ (Čžaoxɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ xɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ciu1 wo4
- Yale: chīu wòh
- Cantonese Pinyin: tsiu1 wo4
- Guangdong Romanization: qiu1 wo4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːu̯⁵⁵ wɔː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Proper noun
(deprecated template usage) 昭和
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
昭 | 和 |
しょう Grade: 3 |
わ Grade: 3 |
goon |
Alternative forms
Etymology
/ɕeuwa/ → /ɕoːwa/
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Proper noun
昭和 or 昭和 • (shōwa or proper) ←せうわ (sewa)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|しょうわ]]
- the modern Shōwa period (Japanese era that began on 25 December 1926 and ended on 7 January 1989)
- 昭和元年 ― ^shōwa gannen ― the first year of Shōwa (1926 in the Gregorian calendar)
- a placename, especially of a ward in Nagoya, Aichi Prefecture
Usage notes
- Not to be confused with the 正和 (Shōwa) era of 1312–1317, or with the 承和 (Jōwa) era of 834–848; the latter which may also be read as Shōwa.
Derived terms
Derived terms
- 昭和維新 (Shōwa Ishin)
- 昭和基地 (Shōwa Kichi)
- 昭和恐慌 (Shōwa Kyōkō)
- 昭和研究会 (Shōwa Kenkyūkai)
- 昭和元祿 (Shōwa Genroku)
- 昭和新山 (Shōwa Shinzan)
- 昭和通り (Shōwa-dōri)
- 昭和の日 (Shōwa no Hi)
Descendants
- → English: Showa, Shōwa
- → Chinese:
- Mandarin: 昭和 (Zhāohé)
- → Korean: 쇼와 (Syowa)
- → Vietnamese: Showa, Chiêu Hòa
See also
References
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
昭 | 和 |
Proper noun
昭和
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 昭 read as しょう
- Japanese terms spelled with 和 read as わ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with usage examples
- ja:Time
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán