昭和
Jump to navigation
Jump to search
|
Chinese[edit]
illustrious; manifest | mix together; peace; harmony mix together; peace; harmony; and; with; union; cap (a poem); respond in singing; soft; warm | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (昭和) |
昭 | 和 |
Etymology[edit]
Orthographic borrowing from Japanese 昭和 (Shōwa).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
昭和
Adjective[edit]
昭和
- (neologism, Internet slang) of Showa-style; Japanese imperialistic; Japanese militaristic
- Alternative form: 招核 (Zhāohé)
Usage notes[edit]
Mainly use to describe or modify things happen in Greater China, Korea Peninsula or Japan, expressing a strong tone.
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
昭 | 和 |
しょう Grade: 3 |
わ Grade: 3 |
goon |
Alternative spelling |
---|
㍼ |
Etymology[edit]
/ɕeuwa/ → /ɕoːwa/
Literally “glorious harmony”; from this passage in the 書経 (Shokyō, “Classic of History”):
Pronunciation[edit]
- (Tokyo) しょーわ [shòówá] (Heiban – [0])[1]
- (Tokyo) しょーわ [shóꜜòwà] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [ɕo̞ːɰᵝa̠]
Proper noun[edit]
- the modern Shōwa period (Japanese era that began on 25 December 1926 and ended on 7 January 1989)
- 昭和元年 ― Shōwa gannen ― the first year of Shōwa (1926 in the Gregorian calendar)
- a placename, especially of a ward in Nagoya, Aichi Prefecture
Usage notes[edit]
- Not to be confused with the 正和 (Shōwa) era of 1312–1317, or with the 承和 (Jōwa) era of 834–848; the latter which may also be read as Shōwa.
Derived terms[edit]
Derived terms
Descendants[edit]
- → English: Showa, Shōwa
- → Chinese:
- Mandarin: 昭和 (Zhāohé)
- → Korean: 쇼와 (^syowa)
- → Vietnamese: Showa, Chiêu Hòa
See also[edit]
References[edit]
- 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
Vietnamese[edit]
Hán tự in this term | |
---|---|
昭 | 和 |
Proper noun[edit]
昭和
Categories:
- CJK Compatibility block
- Han script characters
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Min Nan lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese adjectives
- Chinese neologisms
- Chinese internet slang
- zh:Japan
- zh:Historical periods
- Japanese terms spelled with 昭 read as しょう
- Japanese terms spelled with 和 read as わ
- Japanese terms read with on'yomi
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with usage examples
- ja:Historical periods
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Han tu