沢山
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
沢 | 山 |
たく Grade: S |
さん Grade: 1 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
澤山 (kyūjitai) |
Etymology 1
First appears in The Tale of the Heike (c. late 12th century).
Origin unknown,[1] kanji spelling appears to be phonetic ateji (当て字)
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "yomi" is not used by this template.
Adjective
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
Usage notes
- In classical Japanese, used with なる (naru) to modify nouns:
- 沢山なる人々 ― takusan naru hitobito ― many people
- In modern Japanese, used with the particle の (no) to modify nouns:
- 沢山の人々 ― takusan no hitobito ― many people
Derived terms
Adverb
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
Usage notes
- Unlike many other adjectival nouns that have adverbial senses, 沢山 as an adverb omits the particle に (ni) when used before a verb. Compare:
- Correct:
- ケーキを静かに食べました。 ― Kēki o shizuka ni tabemashita. ― We ate cake quietly.
- Incorrect:
- ケーキを静か食べました。 ― Kēki o shizuka tabemashita. ― We quiet ate cake.
- Incorrect:
- ケーキを沢山に食べました。 ― Kēki o takusan ni tabemashita. ― We ate cake manily.
- Correct:
- ケーキを沢山食べました。 ― Kēki o takusan tabemashita. ― We ate a lot of cake.
- Correct:
Noun
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
Synonyms
Suffix
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
- more than enough
Derived terms
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
沢 | 山 |
さわ Grade: S |
やま Grade: 1 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
澤山 (kyūjitai) |
First appeared in the Edo period.
Kun-reading of takusan above.[2]
Alternative forms
Adjective
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
Noun
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
Derived terms
Proper noun
Lua error in Module:Jpan-headword at line 736: Parameter "kyu" is not used by this template.
- a placename
- Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template
Anagrams
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Cite error: Invalid
<ref>
tag; no text was provided for refs namedDJR
- Japanese terms spelled with 沢 read as たく
- Japanese terms spelled with 山 read as さん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms spelled with ateji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 沢 read as さわ
- Japanese terms spelled with 山 read as やま
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese basic words