白皚皚
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]white; empty; blank white; empty; blank; bright; clear; plain; pure; gratuitous |
pure white | ||
---|---|---|---|
trad. (白皚皚) | 白 | 皚皚 | |
simp. (白皑皑) | 白 | 皑皑 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˊ ㄞˊ ㄞˊ
- Tongyong Pinyin: bái-ái-ái
- Wade–Giles: pai2-ai2-ai2
- Yale: bái-ái-ái
- Gwoyeu Romatzyh: bairairair
- Palladius: байайай (bajajaj)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯³⁵ ˀaɪ̯³⁵ ˀaɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak6 ngoi4 ngoi4
- Yale: baahk ngòih ngòih
- Cantonese Pinyin: baak9 ngoi4 ngoi4
- Guangdong Romanization: bag6 ngoi4 ngoi4
- Sinological IPA (key): /paːk̚² ŋɔːi̯²¹ ŋɔːi̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
[edit]白皚皚
- (ideophonic, of snow, frost, etc.) snow-white; spotlessly white
Synonyms
[edit]- 潔白/洁白 (jiébái)
- 白厲厲/白厉厉 (bái lìlì)
- 白歷皙/白历皙 (Hokkien)
- 白死皙 (Hokkien)
- 白殕殕 (Hokkien)
- 白濛濛/白蒙蒙 (Hokkien)
- 白皙皙 (Hokkien)
- 白花花 (báihuāhuā)
- 白茫茫 (báimángmáng)
- 白蔥蔥/白葱葱 (Hokkien)
- 白雪雪 (baak6 syut3-1 syut3-1) (Cantonese, Eastern Min)
- 白䭕䭕/白𬲕𬲕 (Hokkien)
- 皓 (hào) (literary, or in compounds)
- 皓然 (hàorán) (literary)
- 皓白 (hàobái) (literary)
- 雪白 (xuěbái)
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
白 | 皚 | 皚 |
はく Grade: 1 |
がい Hyōgai |
がい Hyōgai |
on'yomi |
Adjective
[edit]白皚皚 • (haku gaigai) ←はくがいがい (faku gaigai)?†-tari (adnominal 白皚皚とした (haku gaigai to shita) or 白皚皚たる (haku gaigai taru), adverbial 白皚皚と (haku gaigai to) or 白皚皚として (haku gaigai to shite))
- (ideophonic, of snow, frost, etc.) snow-white; spotlessly white
Inflection
[edit]Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | 白皚皚たら | はくがいがいたら | faku gaigai tara | |
Continuative (連用形) | 白皚皚と[1] 白皚皚たり[2] |
はくがいがいと はくがいがいたり |
faku gaigai to faku gaigai tari | |
Terminal (終止形) | 白皚皚たり | はくがいがいたり | faku gaigai tari | |
Attributive (連体形) | 白皚皚たる | はくがいがいたる | faku gaigai taru | |
Realis (已然形) | 白皚皚たれ | はくがいがいたれ | faku gaigai tare | |
Imperative (命令形) | 白皚皚たれ | はくがいがいたれ | faku gaigai tare | |
Key constructions | ||||
Negative | 白皚皚たらず | はくがいがいたらず | faku gaigai tarazu | |
Contrasting conjunction | 白皚皚たれど | はくがいがいたれど | faku gaigai taredo | |
Causal conjunction | 白皚皚たれば | はくがいがいたれば | faku gaigai tareba | |
Conditional conjunction | 白皚皚たらば | はくがいがいたらば | faku gaigai taraba | |
Past tense (firsthand knowledge) | 白皚皚たりき | はくがいがいたりき | faku gaigai tariki | |
Past tense (secondhand knowledge) | 白皚皚たりけり | はくがいがいたりけり | faku gaigai tarikeri | |
Adverbial | 白皚皚と | はくがいがいと | faku gaigai to | |
[1]Without auxiliary verb. [2]With auxiliary verb. |
References
[edit]- “白皚皚”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][1] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 白
- Chinese terms spelled with 皚
- Japanese terms spelled with 白 read as はく
- Japanese terms spelled with 皚 read as がい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese たり-tari adjectives
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 3 kanji