石綿
Chinese
rock; stone; 10 pecks | cotton; incessant; soft cotton; incessant; soft; downy | ||
---|---|---|---|
trad. (石綿) | 石 | 綿 | |
simp. (石绵) | 石 | 绵 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˊ ㄇㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: shíhmián
- Wade–Giles: shih2-mien2
- Yale: shŕ-myán
- Gwoyeu Romatzyh: shyrmian
- Palladius: шимянь (šimjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩³⁵ mi̯ɛn³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 石棉
石綿/石绵
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sek6 min4
- Yale: sehk mìhn
- Cantonese Pinyin: sek9 min4
- Guangdong Romanization: ség6 min4
- Sinological IPA (key): /sɛːk̚² miːn²¹/
- Homophones:
石棉
石綿/石绵
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 石綿
- (chiefly Taiwan) (deprecated template usage) Alternative form of 石棉 (shímián, “abestos”).
Japanese
Etymology 1
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cd/Asbestos_with_muscovite.jpg/250px-Asbestos_with_muscovite.jpg)
Kanji in this term | |
---|---|
石 | 綿 |
いし Grade: 1 |
わた Grade: 5 |
kun’yomi |
Compound of 石 (ishi, “stone”) + 綿 (wata, “cotton, batting”).[1]
The first appearance of this term is unknown. The material was known in Japan at least as early as 1764, when Rangaku scholar Hiraga Gennai had asbestos cloth created based on Chinese techniques. However, he called this cloth 火浣布 (kakanpu, literally “fire + wash + cloth”).[1]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Usage notes
When used as a standalone noun, the ishiwata reading appears to be more common.
When used in compounds, the sekimen reading appears to be more common.
Derived terms
Synonyms
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
石 | 綿 |
せき Grade: 1 |
めん Grade: 5 |
on’yomi |
May be a borrowing from (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese compound 石綿/石绵 (dzyek miɛn, literally “stone + wool, cotton”). Compare modern (deprecated template usage) [etyl] Cantonese 石棉 (sek6 min4).
Alternatively, may have been coined in Japan from (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese-derived elements as a compound of 石 (seki, “stone”) + 綿 (men, “cotton, batting”).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Usage notes
When used as a standalone noun, the ishiwata reading appears to be more common.
When used in compounds, the sekimen reading appears to be more common.
Derived terms
Synonyms
References
- ↑ 1.0 1.1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- Mandarin terms with homophones
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Taiwanese Chinese
- Japanese terms spelled with 石 read as いし
- Japanese terms spelled with 綿 read as わた
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 石 read as せき
- Japanese terms spelled with 綿 read as めん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- ja:Mineralogy