窄める

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese

[edit]
Kanji in this term
すぼ
Jinmeiyō
kun'yomi
Japanese verb pair
active (すぼ)める
mediopassive (すぼ)まる

Etymology 1

[edit]

The transitive form of 窄む (subomu, to become tapered, pulled together, scrunched up), from the adjective 窄い (suboi, tapered, pulled together, scrunched up) + verb suffix (mu, to be like, to become like).

Root stem /subo-/ is semantically and phonetically similar to root /ɕibo/ (a pucker or wrinkle; see (shibo)).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(すぼ)める (subomerutransitive ichidan (stem (すぼ) (subome), past (すぼ)めた (subometa))

  1. to make something become tapered, pulled together, scrunched up:
    1. to shut or fold (an umbrella)
    2. to shrug (one's shoulders)
    3. to pucker or purse (one's lips)
Usage notes
[edit]

/subomeru/ and /tsubomeru/ are mostly identical, differing in connotation: /subomeru/ implies bringing together or scrunching up something that was broad and spreading, as in cloth or one's mouth; whereas /tsubomeru/ implies closing down or narrowing something that was open wide, as an umbrella. This distinction is minor, however.

Conjugation
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
つぼ
Jinmeiyō
kun'yomi
Japanese verb pair
active (つぼ)める
mediopassive (つぼ)まる

The transitive form of 窄む (tsubomu, to be narrowed, scrunched up), probably as a shift from /subomu/ influenced by 蕾む / 莟む (tsubomu, to form a bud), ultimately from root /t͡subo/ (a container, a vessel) + verb suffix (mu, to be like, to become like): see (tsubo, a vessel, a basin, a container).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

(つぼ)める (tsubomerutransitive ichidan (stem (つぼ) (tsubome), past (つぼ)めた (tsubometa))

  1. to narrow something, to scrunch something up:
    1. to shut or fold (an umbrella)
    2. to shrug (one's shoulders)
    3. to pucker or purse (one's lips)
Usage notes
[edit]

/subomeru/ and /tsubomeru/ are mostly identical, differing in connotation: /subomeru/ implies bringing together or scrunching up something that was broad and spreading, as in cloth or one's mouth; whereas /tsubomeru/ implies closing down or narrowing something that was open wide, as an umbrella. This distinction is minor, however.

Conjugation
[edit]
See also
[edit]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN