듯
Korean
Alternative forms
- 듯이 (deusi)
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tɯt̚]
- Phonetic hangul: [듣]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | deut |
Revised Romanization (translit.)? | deus |
McCune–Reischauer? | tŭt |
Yale Romanization? | tus |
Etymology 1
Contraction of 듯이 (deusi, “as if”). First attested in the Neung'eomgyeong eonhae (楞嚴經諺解 / 능엄경언해), 1461, as Middle Korean ᄃᆞᆺ (Yale: tos).
Noun
듯 • (deut)
- (dependent) as if; in a manner suggesting that
- (in the form of -'~는 듯 마는 듯' and such) leaving it ambiguous whether or not
Usage notes
The dependent noun 듯 (deut) is used along with adjectival suffixes ㄴ (n, “n”), ㄹ (l, “l”), and 는 (neun).
Etymology 2
Contraction of —듯이 (-deusi, “as, like”). First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean ᄃᆞᆺ (Yale: tos).
Suffix
—듯 • (-deut)
Usage notes
The suffix 듯 (deut) is directly appended to the suffix of a verb, an adjective, or 이다 (ida, “to be”), and if the stem ends in the consonant ㄹ (l, “l”), it does not drop out.