백지

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?baekji
Revised Romanization (translit.)?baegji
McCune–Reischauer?paekchi
Yale Romanization?paykci

Etymology 1[edit]

Sino-Korean word from 白紙, from (white) + (paper)

Noun[edit]

백지 (baekji) (hanja 白紙)

  1. white paper, paper of white color
  2. blank sheet of paper
  3. (figuratively) square one
    Synonym: 백지상태(白紙狀態) (baekjisangtae)
  4. (figuratively) blank slate, tabula rasa
    Synonym: 백지상태(白紙狀態) (baekjisangtae)

See also[edit]

Etymology 2[edit]

Sino-Korean word from 白地 (uncultivated land).

Noun[edit]

백지 (baekji) (hanja 白地)

  1. (dated) uncultivated land
  2. (dated, figuratively) unevidenced state

Etymology 3[edit]

According to the Standard Korean Language Dictionary, a Sino-Korean word from 白地, same as "uncultivated land; unevidenced state". Given the rather unnatural semantics, speculatively compare Mandarin 白白 (báibái de) with the Mandarin adverbalizing sense of (de), not usual in Sino-Korean.

According to Gyeongnam Bangeon Sajeon, nativisation of the Sino-Korean term 백주 (白晝, baekju, “daytime”), contracted from 백주(白晝)에 (baekjue, blatantly forcing [that which would not naturally happen], literally in broad daylight)

Noun[edit]

백지 (baekji) (hanja 白地)

  1. Only used in 백지(白地)로 (baekjiro, (dialectal) in vain, to no avail, pointlessly).

Adverb[edit]

백지 (baekji) (hanja 白地)

  1. (now usually dialectal) in vain, to no avail, pointlessly
    백지 갔다 아이가. (Gyeongsang dialect, Changwon)Baekji gatda aiga.Us going was pointless, wasn't it?

Etymology 4[edit]

Sino-Korean word from 白芷 (Angelica dahurica).

Noun[edit]

백지 (baekji) (hanja 白芷)

  1. Angelica dahurica (a herb used in medicine), or the root thereof

Further reading[edit]

  • 경남 방언 사전, volume I, South Gyeongsang Provincial Government, 2017, page 360