From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by B2V22BHARAT (talk | contribs) as of 16:00, 24 April 2019.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Korean

Etymology 1





애 ←→ 얘

Syllable

(deprecated template usage) (ya)

  1. (deprecated template usage) A Hangul syllabic block made up of and .

Etymology 2

Of native Korean origin.

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ja̠(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?ya
Revised Romanization (translit.)?ya
McCune–Reischauer?ya
Yale Romanization?

Interjection

(ya)

  1. hey!
    ! 니 전화번호 까먹었단 말이야!
    ya! ni jeonhwabeonho kkameogeotdan mariya!
    Hey! I forgot your phone number! (familiar and emotional)
  2. hey you, hey kid (rude or familiar)
    ! 너 일로 와봐.
    ya! neo illo wabwa.
    Hey! Come here (rude or familiar)

Etymology 3

Of native Korean origin.

Alternative forms

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?ya
Revised Romanization (translit.)?ya
McCune–Reischauer?ya
Yale Romanization?ya

Particle

(ya)

  1. vocative case marker
    꼬마, 뭐 하?
    kkomaya, mwo hani?
    What are you doing kid?
    (mostly said in a nice way)
Usage notes

The particle (ya) is used after a vowel, whereas (a) is used after a consonant.

See also

Etymology 4

Of native Korean origin.

Alternative forms

Particle

(ya)

  1. semantic marker of emphasis
    모를 .
    geuya moreul iriji.
    Well, I doubt.
Usage notes

The particle (ya) is used after a vowel, whereas 이야 (iya) is used after a consonant.

Etymology 5

Of native Korean origin.

Suffix

—야 (-ya)

  1. an intimate style declarative and interrogative suffix
    저기 책상 저건 ?
    jeogi chaeksang wie jeogeon mwoya?
    What's that on the desk there?
    아무 것도 아니. 신경 .
    amu geotdo aniya. sin'gyeong sseuji ma.
    It's nothing. Never mind.
Usage notes

The suffix (ya) is special version of / (a/eo), exclusively for 이다 (ida, “to be”) and 아니다 (anida, “not to be”) in lieu of adjectives and verbs. Nevertheless, 이다 (ida) and 아니다 (anida) with past or future tense must use / (a/eo).

Etymology 6

Of native Korean origin.

Suffix

—야 (-ya)

  1. A connective ending used to indicate that the preceding statement is a condition for the following statement.
  2. A connective ending used to indicate that the preceding assumption has no influence in the end.
See also