Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+C544, 아
HANGUL SYLLABLE A
Composition: +
Dubeolsik input:d-k

[U+C543]
Hangul Syllables
[U+C545]
U+3215, ㈕
PARENTHESIZED HANGUL IEUNG A

[U+3214]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3216]
U+3275, ㉵
CIRCLED HANGUL IEUNG A

[U+3274]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+3276]




씨 ←→ 애

Cia-Cia[edit]

Numeral[edit]

(a)

  1. one; prenominal form of 이세
    아 미아
    a-mia
    one person

References[edit]

  • Van den Berg, Rene (1991). "Preliminary Notes on the Cia-Cia Language," in Excursies in Celebes, pp. 305-324.
  • Lee, Hwang & Abidin (2009). 바하사 찌아찌아 1. Hunminjeongeum Society: Seoul.

Korean[edit]

Etymology 1[edit]

Of native Korean origin.

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?a
Revised Romanization (translit.)?a
McCune–Reischauer?a
Yale Romanization?a

Interjection[edit]

(a)

  1. ah; oh
    , 실수했!
    A, jega silsuhaenneyo!
    Ah, I made a mistake!

Etymology 2[edit]

Contraction of 아서 (aseo).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?a
Revised Romanization (translit.)?a
McCune–Reischauer?a
Yale Romanization?a

Suffix[edit]

—아 (-a)

  1. and then; after
    에게 가져 주었다.
    Chaegeul chaja geuege gajyeoda jueotda.
    I found the book and then gave it to him.
  2. and therefore; because
    기분 좋다.
    Kkochi mana gibuni jota.
    I feel good because here are many flowers.
  3. by, by -ing; through
    우리 전속력으로 기차역으로 갔다.
    Urineun jeonsongnyeogeuro ttwieo gichayeogeuro gatda.
    We ran at full speed to the station.
Usage notes[edit]

The suffix (a) / (eo) takes the infinitive forms.

Synonyms[edit]

Etymology 3[edit]

Of native Korean origin.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?a
Revised Romanization (translit.)?a
McCune–Reischauer?a
Yale Romanization?a

Suffix[edit]

—아 (-a)

  1. makes the infinitive form; the infinitive form can be used to join a main verb and its auxiliary verb
    이미 .
    Chaegeun imi chaja noatda.
    I've found the book already.
    졌다.
    Kkochi manajyeotda.
    Here are more flowers than before.
  2. an intimate style declarative, interrogative, hortative, or imperative suffix
    , ? 미안하지만 어도 어쩔 .
    Eum, sireo? Mianhajiman sireodo eojjeol su eopseo.
    Hmm, you don't want to? I'm sorry but you can't avoid it even though you don't like it.
Usage notes[edit]

The suffix (a) / (eo) takes the infinitive forms.

Etymology 4[edit]

Of native Korean origin.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Romanizations
Revised Romanization?a
Revised Romanization (translit.)?a
McCune–Reischauer?a
Yale Romanization?a

Particle[edit]

(a)

  1. vocative case marker for people younger than the speaker, especially when addressing children
    멍멍, 어디 ?
    Meongmeong'a, eodi inni?
    Doggy, where are you?
Usage notes[edit]

The particle (a) is used after a consonant, whereas (ya) is used after a vowel.

See also[edit]

Etymology 5[edit]

Sino-Korean word from , from the Middle Korean reading 아〯 (Yale: ǎ), from Middle Chinese (MC ŋɑX).

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [a̠(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)]
    • Though still prescriptive in Standard Korean, the great majority of speakers (in both Koreas) no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?a
Revised Romanization (translit.)?a
McCune–Reischauer?a
Yale Romanization?ā

Noun[edit]

(a) (hanja )

  1. (literary, philosophy) the ego; the self

Pronoun[edit]

(a) (hanja )

  1. (highly formal Literary Chinese-style Korean) I; me
  2. (highly formal Literary Chinese-style Korean) we; us; our
Derived terms[edit]

Etymology 6[edit]

Korean reading of various Chinese characters.

Syllable[edit]

(a)

Extended content
  1. :
    (MC reading: (MC ʔˠa))
  2. :
    (MC reading: )
  3. :
    (MC reading: (MC ʔˠaH))
  4. :
    (MC reading: (MC ŋɑ))
  5. :
    (MC reading: (MC ʔˠaH))
  6. :
    (MC reading: (MC ʔuʌi))
  7. :
    (MC reading: )
  8. :
    (MC reading: (MC ȵiᴇ, ŋei))
  9. :
    (MC reading: (MC ŋˠaX))
  10. :
    (MC reading: (MC ŋɑ))
  11. :
    (MC reading: )
  12. :
    (MC reading: (MC ȵiᴇ))
  13. :
    (MC reading: )
  14. :
    (MC reading: (MC ʔˠaX, ʔˠaH, ʔˠæk̚, ʔˠɛk̚))
  15. :
    (MC reading: (MC ŋɑ))
  16. 娿:
    (MC reading: 娿 (MC ʔɑ, ʔɑX))
  17. :
    (MC reading: (MC ʔɑX))
  18. :
    (MC reading: (MC ŋɑ))
  19. :
    (MC reading: )
  20. :
    (MC reading: (MC ʔˠuɛi))
  21. :
    (MC reading: (MC ʔʉiX, ʔuʌiX))
  22. :
    (MC reading: (MC ŋɨʌH))
  23. :
    (MC reading: (MC ŋɑX))
  24. :
    (MC reading: )
  25. :
    (MC reading: (MC ʔuʌi))
  26. :
    (MC reading: (MC ʔuʌi))
  27. :
    (MC reading: (MC ŋˠa))
  28. :
    (MC reading: (MC ʔˠiᴇ, ʔˠiᴇX))
  29. :
    (MC reading: (MC kʰˠaH))
  30. :
    (MC reading: (MC ŋˠaH))
  31. :
    (MC reading: (MC ʔˠuɛi, ʔuʌiX))
  32. :
    (MC reading: (MC ʔʉiX, kʰuʌiX))
  33. :
    (MC reading: )
  34. :
    (MC reading: (MC ŋˠuɛiH))
  35. :
    (MC reading: (MC ŋˠa))
  36. :
    (MC reading: (MC ŋɑ))
  37. :
    (MC reading: (MC ŋɑ, ŋˠiᴇX))
  38. :
    (MC reading: (MC ŋɨʌ, ŋˠa, ŋɨʌX))
  39. :
    (MC reading: (MC ŋˠaH))
  40. :
    (MC reading: (MC ŋˠaH))
  41. :
    (MC reading: (MC ʔˠa))
  42. :
    (MC reading: (MC ʔɑ))
  43. :
    (MC reading: (MC ŋuʌiX))
  44. :
    (MC reading: (MC ŋˠaX))
  45. :
    (MC reading: (MC ŋɑH))
  46. :
    (MC reading: (MC ʔˠa))
  47. :
    (MC reading: (MC ŋɑ))
  48. :
    (MC reading: )

See also[edit]