鵝
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
鵝 (radical 196, 鳥+7, 18 strokes, cangjie input 竹戈竹日火 (HIHAF), four-corner 27527, composition ⿰我鳥)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1490, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 46954
- Dae Jaweon: page 2021, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4635, character 10
- Unihan data for U+9D5D
Chinese[edit]
trad. | 鵝 | |
---|---|---|
simp. | 鹅 | |
alternative forms | 鵞 䳗 䳘 𨿍 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋaːl): phonetic 我 (OC *ŋaːlʔ) + semantic 鳥.
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-n (“goose”), cognate with Tibetan ངང་པ (ngang pa), Burmese ငန်း (ngan:).
雁 is either a derivative with redundant nominalizer *-n; or both 鵝 (OC *ŋaːl) and 雁 (OC *ŋraːns) reflect an earlier liquid final *-l or *-r (Schuessler, 2007).
On resonants' correspondence among Burmese, Tibetan, and Chinese, see Hill (2014).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
鵝
- domestic goose (as opposed to a wild goose – 雁 (yàn)) (Classifier: 隻/只 m c mn)
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 鵝 (“domestic goose”) [map]
Compounds[edit]
Descendants[edit]
- → Guiqiong: wo
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A04732
- “鵝”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
鵝
Readings[edit]
Compounds[edit]
Compounds
Korean[edit]
Hanja[edit]
- (거위 아, geowi-): domesticated goose that would not fly at all, in contrast with the wild goose (雁 (기러기 안, gireogi-an)) whose skein flies in wedge or cuneiform.
- (기러기 아, gireogi-): wild goose
Synonyms[edit]
- 鴻 (큰 기러기 홍, keun-gireogi-hong) big greylag goose
- 雁 (기러기 안, gireogi-an) wild goose, greylag goose
- 家雁 (가안, ga-an) literally, domestic or house goose
Compounds[edit]
See also[edit]
References[edit]
- ^ 남광우 교학고어사전, 서울, 1997, p. 169.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
鵝: Hán Nôm readings: nga, ngỗng, ngổng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kan'on reading が
- Japanese kanji with goon reading が
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Hanja readings
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters