蟻
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
蟻 (Kangxi radical 142, 虫+13, 19 strokes, cangjie input 中戈廿土戈 (LITGI), four-corner 58153, composition ⿰虫義)
References[edit]
- KangXi: page 1099, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 33672
- Dae Jaweon: page 1563, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2898, character 11
- Unihan data for U+87FB
Chinese[edit]
trad. | 蟻 | |
---|---|---|
simp. | 蚁 | |
alternative forms | 螘/𰲹 蛾 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋralʔ): semantic 虫 (“insect”) + phonetic 義 (OC *ŋrals).
Etymology[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *k/p/s-rwak.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蟻
- ant
- 人如極細極細的蟻 從來難敵時代的洗禮 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 2022, 林家謙 [Terence Lam], lyrics by 黃偉文 [Wyman Wong], 邊一個發明了ENCORE
- jan4 jyu4 gik6 sai3 gik6 sai3 dik1 ngai5, cung4 loi4 naan4 dik6 si4 doi6 dik1 sai2 lai5 [Jyutping]
- People are teeny-tiny ants; they can hardly ever go against the test of time
人如极细极细的蚁 从来难敌时代的洗礼 [Literary Cantonese, simp.]
- foam or sediment in wine
- humble, inconsiderable
- black
- in an assembled manner
- a surname
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
Alternative forms[edit]
- 螘 (rare)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
蟻 |
ぎ Hyōgaiji |
on’yomi |
From Middle Chinese 蟻 (ngjeX). Compare modern Cantonese reading ngai5.
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Usage notes[edit]
This reading is only found in compounds. When the character is used on its own, it is always read as the kun'yomi of ari.
Derived terms[edit]
- 蟻群 (gigun): a group of ants
- 蟻径 (gikei): a narrow road or path (from the way that ants tend to travel in single file)
- 蟻穴 (giketsu): an anthill, a hole dug by ants; a very small fault or mistake
- 蟻蚕 (gisan): a silkworm that has just hatched from its egg (from the superficial similarity to an ant)
- 蟻酸 (gisan): formic acid
- 蟻酸塩 (gisan'en): formate
- 蟻集, 蟻聚 (gishū): a large grouping, as of many ants
- 蟻走感 (gisōkan): formication: a feeling as of many bugs crawling on one's skin
- 蟻付 (gifu): a large grouping or gathering of people, much as ants will gather around something sweet
- 蟻封 (gihō): an anthill
- 蟻量 (giryō): “ant-weight”: the weight of a silkworm just after hatching from its egg (see 蟻蚕 above)
- 蟻垤 (gitetsu): an anthill
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
蟻 |
あり Hyōgaiji |
kun’yomi |
Unknown. From Old Japanese, but ultimate derivation remains a mystery. There are potentially interesting similarities to Korean 아리 (ari, “leg”) and 아래 (arae, “below, beneath”), but evidence is lacking.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Idioms[edit]
- 蟻の這い出る隙間もない (ari no haideru sukima mo nai): “not even a crack wide enough for an ant to crawl through” → without a gap, close, tight
- 蟻の熊野参り (ari no Kumano-mairi), 蟻の伊勢参り (ari no Ise-mairi), 蟻の百度参り (ari no hyakudo-mairi), 蟻の堂参り (ari no dō-mairi), 蟻の物参り (ari no mono-mairi): “an ants' pilgrimage to Kumano / Ise / the hundred shrines and temples / the temples / the holy sites” → a metaphor likening ants in single file to a procession of pilgrims; alternately, a metaphor for a large group of people moving in single file
- 蟻の一穴 (ari no ikketsu): “a single ant-hole” → a metaphor for the way a tiny thing can cause grave consequences; compare a stitch in time saves nine
- 蟻の穴から堤も崩れる (ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru), 蟻の穴より堤の崩れ (ari no ana yori tsutsumi no kuzure): “even a dike can fall apart due to an ant-hole” → a metaphor for the way a tiny thing can cause grave consequences; compare a stitch in time saves nine
- 蟻の甘きにつく如し (ari no amaki ni tsuku gotoshi): “just like ants drawn to a sweet” → a metaphor for the way that people are drawn to profitable things; compare like a moth to a flame, of nearly opposite meaning
- 蟻の思いも天に届く (ari no omoi mo ten ni todoku), 蟻の思いも天に昇る (ari no omoi mo ten ni noboru): “even an ant's thoughts can reach / rise to the heavens” → no matter how humble or lowly, if one tries hard enough, one's wishes can still be heard by the gods in heaven; compare where there's a will, there's a way
- 蟻の塔を組む如し (ari no tō o kumu gotoshi): “just like building an ant tower [anthill]” → even great deeds can be accomplished through patient work; compare a journey of a thousand miles begins with a single step
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
蟻 |
ありのこ Hyōgaiji |
kun’yomi |
Compound of 蟻 (ari, “ant”) + の (no, possessive particle) + 子 (ko, “child; small thing”).
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (obsolete) an ant, particularly one without wings
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 161)
- 蚊蟻 上可 下音疑 訓安利乃古[2]
- 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki (page 161)
- (obsolete) an ant egg or larva
Usage notes[edit]
The spelling of 蟻 for ari no ko is generally only seen in old texts. In modern Japanese, this term is much more commonly spelled as 蟻の子.
References[edit]
Kikai[edit]
Kanji[edit]
蟻
Readings[edit]
- Native: あーにー (ānī), あに (ani), あい (ai)
Etymology[edit]
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 蟻 (MC ŋˠiᴇX).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | ᅌᅴᆼ〯 (Yale: ngǔy) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[1] | 가야미〮 (Yale: kàyàmí) | 의〯 (Yale: ǔy) |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɰi]
- Phonetic hangul: [의]
Hanja[edit]
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Northern Amami-Oshima[edit]
Kanji[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Noun[edit]
Oki-No-Erabu[edit]
Kanji[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Okinawan[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Compounds[edit]
- 蟻子 (あいこー, aikō, “ant”)
Southern Amami-Oshima[edit]
Kanji[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Noun[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
蟻: Hán Nôm readings: nghĩ, nghị
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Yonaguni[edit]
Kanji[edit]
Etymology[edit]
Cognate with Japanese 蟻 (ari, “ant”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Cantonese terms with quotations
- Chinese surnames
- zh:Ants
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kun reading あり
- Japanese kanji with kun reading ありのこ
- Japanese kanji with kan'on reading ぎ
- Japanese kanji with goon reading ぎ
- Japanese terms spelled with 蟻
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese nouns
- Japanese compound terms
- Japanese terms with obsolete senses
- ja:Ants
- ja:Insects
- Kikai lemmas
- Kikai Han characters
- Kikai terms with IPA pronunciation
- Kikai nouns
- kzg:Ants
- kzg:Insects
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Northern Amami-Oshima lemmas
- Northern Amami-Oshima Han characters
- Northern Amami-Oshima nouns
- ryn:Ants
- ryn:Insects
- Oki-No-Erabu lemmas
- Oki-No-Erabu Han characters
- Oki-No-Erabu terms with IPA pronunciation
- Oki-No-Erabu nouns
- okn:Ants
- okn:Insects
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with kun reading あい
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- ryu:Ants
- ryu:Insects
- Southern Amami-Oshima lemmas
- Southern Amami-Oshima Han characters
- Southern Amami-Oshima nouns
- ams:Ants
- ams:Insects
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Yonaguni lemmas
- Yonaguni Han characters
- Yonaguni terms with IPA pronunciation
- Yonaguni nouns
- yoi:Ants
- yoi:Insects