-eria
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
-er (agent noun suffix) + -ia
Suffix[edit]
-eria f
- -ery (place of art, craft or practice)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “-eria” in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana.
- “-eria” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Italian[edit]
Suffix[edit]
-eria f
- Added to nouns to form other nouns meaning "place of" (an art, craft, or practice).
- -ery (behavior characteristic of)
- furbo (“sly”) + -eria → furberia (“act of slyness”)
- poltrona (“couch”) + -eria → poltroneria (“slugishness[1]”)
- -ery (class, group, or classification of)
- argento (“silver”) + -eria → argenteria (“silverware”)
- cavallo (“horse”) + -eria → cavalleria (“cavalry”)
Derived terms[edit]
Usage notes[edit]
(place of): Similar to English -ery, although the Italian suffixes nouns, whereas the English suffixes verbs.
References[edit]
- ^ might be better understood as "couch potatery," although this uses a nonce word.