-ia
Translingual[edit]
Etymology[edit]
From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.
Suffix[edit]
-ia f (taxonomy)
- Used to form taxonomic names, especially to form genus names when appended to the name of a person, usually a scientist or a patron.
Derived terms[edit]
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia), which form abstract nouns of feminine gender.
Suffix[edit]
-ia
- Used in forming names of countries, diseases, flowers, and rarely collections of things (such as militaria, deletia).
Synonyms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From the endings of corresponding Latin and Ancient Greek plural nouns.
Suffix[edit]
-ia
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Catalan[edit]
Suffix[edit]
-ia f (noun-forming suffix, plural -ies)
- forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
- forms the names of offices or jobs; -ship
- comptador (“accountant”) + -ia → comptadoria (“accounting”)
- forms placenames; -y; -ia
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “-ia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “-ia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Finnish[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Finnic *-idak, from Proto-Uralic *-j-.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia (front vowel harmony variant -iä, stem -i-)
- Forms primarily transitive verbs describing repeating (frequentative) or continuous (continuative) action.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin -ia and Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia
- (in borrowings) Forms place names.
Derived terms[edit]
Etymology 3[edit]
From Latin -ia and Ancient Greek -ίᾱ (-íā).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia
- (in borrowings) -y (forms abstract nouns from Latin or Greek roots)
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
From Proto-Finnic *-jak, an old *k-lative of *-ja (denominative place name suffix).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia (front vowel harmony variant -iä)
- Forms some adverbs, mainly with a directional meaning.
Derived terms[edit]
Etymology 5[edit]
See -ea.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia (front vowel harmony variant -iä)
Usage notes[edit]
- Used in the same way as the standard -ea: e.g. korkia "high", standard korkea.
- Commonly associated with both Northern and Southern Ostrobothnian dialects, but also the predominant type in Peräpohja and southeastern (aka "Karelian") dialects.
- This form was standard until the 19th century, when it was replaced by the current standard -ea.
References[edit]
- Erkki Savolainen, 1998, compiled for the University of Eastern Finland (archived page)
Anagrams[edit]
Ingrian[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Finnic *-idak. Cognates include Finnish -ia.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia (front vowel variant -iä)
- Used to form continuative verbs from other verbs.
- Used to form transitive verbs describing a continuous action with a nominal.
- Used to form intransitive verbs describing the creation of a nominal.
Conjugation[edit]
Conjugation of -ia (type 7/oppia, no gradation) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Indikativa | |||||
Preesens | Perfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | -in | en -i | 1st singular | oon -int, oon -inut | en oo -int, en oo -inut |
2nd singular | -it | et -i | 2nd singular | oot -int, oot -inut | et oo -int, et oo -inut |
3rd singular | -ii | ei -i | 3rd singular | ono -int, ono -inut | ei oo -int, ei oo -inut |
1st plural | -imma | emmä -i | 1st plural | oomma -inneet | emmä oo -inneet |
2nd plural | -itta | että -i | 2nd plural | ootta -inneet | että oo -inneet |
3rd plural | -iit1), -ivat2), -itaa | evät -i | 3rd plural | ovat -inneet | evät oo -inneet |
impersonal | -itaa | ei -ita | impersonal | ono -ittu | ei oo -ittu |
Imperfekta | Pluskvamperfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | -in | en -int, en -inut | 1st singular | olin -int, olin -inut | en olt -int, en olt -inut |
2nd singular | -it | et -int, et -inut | 2nd singular | olit -int, olit -inut | et olt -int, et olt -inut |
3rd singular | -i | ei -int, ei -inut | 3rd singular | oli -int, oli -inut | ei olt -int, ei olt -inut |
1st plural | -imma | emmä -inneet | 1st plural | olimma -inneet | emmä olleet -inneet |
2nd plural | -itta | että -inneet | 2nd plural | olitta -inneet | että olleet -inneet |
3rd plural | -iit1), -ivat2), -ittii | evät -inneet | 3rd plural | olivat -inneet | evät olleet -inneet |
impersonal | -ittii | ei -ittu | impersonal | oli -ittu | ei olt -ittu |
Konditsionala | |||||
Preesens | Perfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | -isin | en -is | 1st singular | olisin -int, olisin -inut | en olis -int, en olis -inut |
2nd singular | -isit, -iist1) | et -is | 2nd singular | olisit -int, olisit -inut | et olis -int, et olis -inut |
3rd singular | -is | ei -is | 3rd singular | olis -int, olis -inut | ei olis -int, ei olis -inut |
1st plural | -isimma | emmä -is | 1st plural | olisimma -inneet | emmä olis -inneet |
2nd plural | -isitta | että -is | 2nd plural | olisitta -inneet | että olis -inneet |
3rd plural | -isiit1), -isivat2), -ittais | evät -is | 3rd plural | olisivat -inneet | evät olis -inneet |
impersonal | -ittais | ei -ittais | impersonal | olis -ittu | ei olis -ittu |
Imperativa | |||||
Preesens | Perfekta | ||||
positive | negative | positive | negative | ||
1st singular | — | — | 1st singular | — | — |
2nd singular | -i | elä -i | 2nd singular | oo -int, oo -inut | elä oo -int, elä oo -inut |
3rd singular | -ikoo | elköö -iko | 3rd singular | olkoo -int, olkoo -inut | elköö olko -int, elköö olko -inut |
1st plural | — | — | 1st plural | — | — |
2nd plural | -ikaa | elkää -iko | 2nd plural | olkaa -inneet | elkää olko -inneet |
3rd plural | -ikoot | elkööt -iko | 3rd plural | olkoot -inneet | elkööt olko -inneet |
impersonal | -ittakkoo | elköö -ittako | impersonal | olkoo -ittu | elköö olko -ittu |
Potentsiala | |||||
Preesens | |||||
positive | negative | ||||
1st singular | -inen | en -ine | |||
2nd singular | -inet | et -ine | |||
3rd singular | -inoo | ei -ine | |||
1st plural | -inemma | emmä -ine | |||
2nd plural | -inetta | että -ine | |||
3rd plural | -inoot | evät -ine | |||
impersonal | -ittannoo | ei -ittane | |||
Nominal forms | |||||
Infinitivat | Partisipat | ||||
active | passive | ||||
1st | -ia | present | -iva | -ittava | |
2nd | inessive | -ijees | past | -int, -inut | -ittu |
instructive | -ien | 1) Chiefly in the Soikkola dialect. 2) Chiefly in the Ala-Laukaa dialect. *) For the imperative, the 2nd plural (-ikaa) may be used for the 3rd person as well. **) The interrogative is formed by adding the suffix -k (-ka?/-kä?) to the indicative, or -kse to the potential. ***) In folk poetry, a long first infinitive can be formed by adding the suffix -kse, followed by possessive suffixes, to the first infinitive. Note that sometimes gemination may be undone by this addition. | |||
3rd | illative | -imaa | |||
inessive | -imaas | ||||
elative | -imast | ||||
abessive | -imata | ||||
4th | nominative | -imiin | |||
partitive | -imista, -imist |
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Proto-Finnic *-ëda. Cognates include Finnish -ea and Estonian -e.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia (front vowel variant -iä)
Declension[edit]
Declension of -ia (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | -ia | -iat |
genitive | -ian | -ioin |
partitive | -iaa | -ioja |
illative | -iaa | -ioihe |
inessive | -iaas | -iois |
elative | -iast | -ioist |
allative | -ialle | -ioille |
adessive | -iaal | -ioil |
ablative | -ialt | -ioilt |
translative | -iaks | -ioiks |
essive | -ianna, -iaan | -ioinna, -ioin |
exessive1) | -iant | -ioint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms[edit]
Interlingua[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English -ia, French -ie, Italian -ia, Portuguese -ia/Spanish -ía, all ultimately from Latin -ia, from Ancient Greek -ία (-ía), -εια (-eia).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia
- forms nouns from ethnonyms or personal names, denoting a country, province or region; -ia, -y
- forms nouns from nouns, denoting a quality, status or jurisdiction; -y, -cy,-ness, -ity, -hood
- forms nouns from nouns, denoting an art, science, practice or establishment; -y
- geologo (“geologist”) + -ia → geologia (“geology”)
- radiotoxicologo (“radiotoxicologist”) + -ia → radiotoxicologia (“radiotoxicology”)
- idolatra (“idolater”) + -ia → idolatria (“idolatry”)
- bottinero (“cobbler, shoemaker”) + -ia → bottineria (“cobblery, shoemaking; cobbler's, shoemaker's shop”)
Usage notes[edit]
- Note that the i of the suffix -ia bears the stress.
Derived terms[edit]
References[edit]
- Alexander Gode; Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
From Ancient Greek -ία (-ía).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia f (noun-forming suffix, plural -ie)
- derives abstract nouns denoting a state or condition from adjectives or nouns
- derives abstract nouns denoting a collective group or a social condition
- added to ethnonyms to derive place names
- used to derive technical and scientific terms, especially from Ancient Greek terms
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin -ia, ultimately from the same source as above.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia f (noun-forming suffix, plural -ie)
- (no longer productive) derivative suffix (Can we clean up(+) this sense?)
Derived terms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- -ìa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- -ia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology 1[edit]
Partially from Ancient Greek -ίᾱ (-íā), -ία (-ía) and -εια (-eia), and so ultimately from Proto-Indo-European *-i-eh₂. This suffix may also represent a substantivization of the feminine form of -ius.
Suffix[edit]
-ia f (genitive -iae); first declension
- Used to form a first declension feminine abstract noun, usually from an adjective ending in -us, or (rarely in later Latin) one ending in -ius, or from a present participle stem, and occasionally from a root noun.
- affixed to participles:
- affixed to adjectives:
- affixed to nouns:
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -ia | -iae |
Genitive | -iae | -iārum |
Dative | -iae | -iīs |
Accusative | -iam | -iās |
Ablative | -iā | -iīs |
Vocative | -ia | -iae |
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Suffix[edit]
-ia
Maori[edit]
Suffix[edit]
-ia
- a passive ending
Derived terms[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
From Latin -ia and Ancient Greek -ίᾱ (-íā).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ia f
Declension[edit]
Derived terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- -ia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- -ia in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -iɐ
Etymology 1[edit]
Suffix[edit]
-ia f (noun-forming suffix, usually uncountable, plural -ias)
- forms nouns, from adjectives, denoting states, conditions and qualities; -ness; -ity; -y; -hood
- (medicine) forms the names of medical conditions; -y; -ia
- forms the names of offices or jobs; -ship
- Synonyms: -ado, -ato
- governador (“governor”) + -ia → governadoria (“the job or office of a governor”)
- forms placenames; -y; -ia
Etymology 2[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese -ia, from Latin -ēbam (first person) and -ēbat (third person). Cognate with Galician and Spanish -ía.
Suffix[edit]
-ia
- a suffix indicating the first-person singular indicative imperfect of a verb in -er and -ir
- a suffix indicating the third-person singular indicative imperfect of a verb in -er and -ir
See also[edit]
Etymology 3[edit]
Suffix[edit]
-ia
- appended to the infinitive, forms the first-person singular and third-person singular conditional of verbs
Spanish[edit]
Suffix[edit]
-ia f (noun-forming suffix, plural -ias)
- appears in feminine nouns, generally abstract, mostly inherited from Latin; -y
- forms placenames; -y; -ia
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “-ia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swahili[edit]
Alternative forms[edit]
Suffix[edit]
-ia (mid vowel harmony variant -ea)
- for (directed at, intended to belong to), applicative suffix
Derived terms[edit]
- Translingual terms derived from Latin
- Translingual terms derived from Ancient Greek
- Translingual lemmas
- Translingual suffixes
- Translingual feminine suffixes
- mul:Taxonomy
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English lemmas
- English suffixes
- Catalan lemmas
- Catalan suffixes
- Catalan noun-forming suffixes
- Catalan countable suffixes
- Catalan feminine suffixes
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish suffixes
- Finnish verb-forming suffixes
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish noun-forming suffixes
- Finnish adjective-forming suffixes
- Finnish dialectal terms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Ingrian lemmas
- Ingrian suffixes
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ia
- Rhymes:Italian/ia/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian suffixes
- Italian noun-forming suffixes
- Italian countable suffixes
- Italian feminine suffixes
- Italian terms derived from Latin
- Italian 1-syllable words
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin noun-forming suffixes
- Latin first declension suffixes
- Latin feminine suffixes in the first declension
- Latin feminine suffixes
- Medieval Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin suffix forms
- Maori lemmas
- Maori suffixes
- Maori passive suffixes
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/a
- Rhymes:Polish/a/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish suffixes
- Polish feminine suffixes
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɐ
- Rhymes:Portuguese/iɐ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese uncountable suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese feminine suffixes
- pt:Medicine
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese verb-forming suffixes
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish feminine suffixes
- Swahili lemmas
- Swahili suffixes