-ita

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Esperanto[edit]

Suffix[edit]

-ita

  1. See -it-

Italian[edit]

Etymology 1[edit]

Suffix[edit]

-ita

  1. Used with a stem to form the feminine singular past participle of regular -ire verbs.

Etymology 2[edit]

From Latin -īta, from Ancient Greek -ίτης ‎(-ítēs).[1]

Suffix[edit]

-ita

  1. Used to create adjectives and nouns that indicate "belonging to" like Israeleisraelita.

References[edit]

  1. ^ “-ita” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, ISBN 978-88-00-20781-2

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Borrowing from Latin -īta, from Ancient Greek -ίτης ‎(-ítēs).

Suffix[edit]

-ita

  1. -ite (a follower or adherent of a given person)
  2. -ite (a descendant of a given historical person)
  3. -ite (forms the names of natives of a given place, and adjectives referring to the place)
Synonyms[edit]

Suffix[edit]

-ita f

  1. (geology) -ite (forms the names of rocks and minerals)
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Suffix[edit]

-ita f

  1. feminine of -ito

Spanish[edit]

Suffix[edit]

-ita

  1. Substituted for "a" at the end of feminine words and names to denote a diminutive form.
  2. -ite (suffix for a rock, mineral, or fossil)

Related terms[edit]

Usage notes[edit]

The suffix corresponding to -ite denotes persons of both genders: un israelita.

The diminutive -ita may be used on masculine nouns ending in -a, and -ito may be used on feminine nouns ending in -o. If the noun ends in -n, add -cita. If the last consonant is t, add -ica.