custodia

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: custódia and custodiá

English[edit]

Noun[edit]

custodia (plural custodias)

  1. (rare) pyx (container for the host)

Italian[edit]

Etymology[edit]

From Latin cū̆stōdia, derived from cū̆stōs.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kusˈtɔ.dja/
  • Rhymes: -ɔdja
  • Hyphenation: cu‧stò‧dia

Noun[edit]

custodia f (plural custodie)

  1. care
  2. custody
  3. case (box)

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • custodia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin[edit]

Etymology[edit]

From cū̆stōs +‎ -ia.

Pronunciation[edit]

  • cū̆stōdia: (Classical) IPA(key): /kuːsˈtoː.di.a/, [kuːs̠ˈt̪oːd̪iä] or IPA(key): /kusˈtoː.di.a/, [kʊs̠ˈt̪oːd̪iä]
  • cū̆stōdia: (Ecclesiastical) IPA(key): /kusˈto.di.a/, [kusˈt̪ɔːd̪iɑ]

Noun[edit]

cū̆stōdia f (genitive cū̆stōdiae); first declension

  1. protection, safekeeping
  2. custody, guardianship

Declension[edit]

  • Root vowel length uncertain due to unclear etymology, lack of inscriptional evidence and conflicting evidence from Romance languages.

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative cū̆stōdia cū̆stōdiae
Genitive cū̆stōdiae cū̆stōdiārum
Dative cū̆stōdiae cū̆stōdiīs
Accusative cū̆stōdiam cū̆stōdiās
Ablative cū̆stōdiā cū̆stōdiīs
Vocative cū̆stōdia cū̆stōdiae

Descendants[edit]

  • English: custody
  • Galician: Costoia (place name; surname)

Noun[edit]

cū̆stōdia m (genitive cū̆stōdiae); first declension

  1. (Late Latin) prisoner
    • 405 CE, Jerome, Vulgate Acts.27.42
      Militum autem consilium fuit ut custodias occiderent, ne quis cum enatasset, effugeret.
      And the soldiers' counsel was, that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out, should escape. (Douay-Rheims)

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative cū̆stōdia cū̆stōdiae
Genitive cū̆stōdiae cū̆stōdiārum
Dative cū̆stōdiae cū̆stōdiīs
Accusative cū̆stōdiam cū̆stōdiās
Ablative cū̆stōdiā cū̆stōdiīs
Vocative cū̆stōdia cū̆stōdiae

Noun[edit]

cū̆stōdiā

  1. ablative singular of cū̆stōdia

References[edit]

  • custodia in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • custodia in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • custodia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • custodia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to put some one in irons, chains: in vincula (custodiam) dare aliquem
    • to station posts, pickets, at intervals: praesidia, custodias disponere
    • to keep watch on the rampart: custodias agere in vallo
    • to keep the coast and harbours in a state of blockade: litora ac portus custodia clausos tenere
  • custodia in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • custodia in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kusˈtodja/, [kusˈt̪o.ð̞ja]

Etymology 1[edit]

From Latin custodia.

Noun[edit]

custodia f (plural custodias)

  1. custody
  2. safekeeping
  3. monstrance (an ornamental, often precious receptacle, especially in the Roman Catholic Church, either open or with a transparent cover, in which the Eucharistic Host is placed for veneration)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

custodia

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of custodiar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of custodiar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of custodiar.

Further reading[edit]