-ado
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ado
- See -ad-
Derived terms[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese -ado, from Latin -ātus and -ātum, from Proto-Italic *-ātos. Doublet of -ato.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -adu
Suffix[edit]
-ado (adjective-forming suffix, feminine -ada, masculine plural -ados, feminine plural -adas)
- forms the masculine singular past participle of verbs whose infinitives end in -ar
- forms adjectives, from verbs, meaning “that has suffered the action,” and nouns meaning “something or someone who has suffered the action”
- forms adjectives, from nouns, meaning “which contains the suffixed noun”
- forms adjectives, from the names of colours, meaning -ish
Suffix[edit]
-ado m (noun-forming suffix, plural -ados)
- forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the position of being that type of professional; -dom
- forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the class formed by those professionals; -ate
- operário (“worker”) + -ado → operariado (“the class formed by workers”)
Coordinate terms[edit]
- (forms past participles): -ido
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin -ātus, from Proto-Italic *-ātos. Doublet of -ato.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ado (adjective-forming suffix, feminine -ada, masculine plural -ados, feminine plural -adas)
- when added to nouns, forms adjectives indicating a characteristic or resemblance; -ate
- when added to verbs, forms nouns indicating action or the effect of an action
- when added to nouns, forms nouns indicating a collective
- profesor (“teacher”) + -ado → profesorado (“teaching staff”)
- when added to nouns, forms nouns indicating a position or domain
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Suffix[edit]
-ado (past participle-forming suffix, feminine -ada, masculine plural -ados, feminine plural -adas)
- forms the masculine singular past participle of regular -ar verbs
Further reading[edit]
- “-ado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-ado (Baybayin spelling ◌ᜇᜓ)
- used to form adjectives and/or adverbs
Derived terms[edit]
Categories:
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ado
- Esperanto lemmas
- Esperanto suffixes
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese adjective-forming suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese masculine suffixes
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ado
- Rhymes:Spanish/ado/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish adjective-forming suffixes
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Spanish past participle-forming suffixes
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ado
- Rhymes:Tagalog/ado/2 syllables
- Tagalog lemmas
- Tagalog suffixes
- Tagalog terms with Baybayin script