留學生
See also: 留学生
Chinese
to study abroad | student | ||
---|---|---|---|
trad. (留學生) | 留學 | 生 | |
simp. (留学生) | 留学 | 生 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lau4 hok6 saang1 / lau4 hok6 sang1
- Hakka (Sixian, PFS): liù-ho̍k-sên
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): liû-o̍h-seng / liû-o̍h-sng / liû-ha̍k-seng
- (Teochew, Peng'im): liu5 hag8 sêng1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧㄡˊ ㄒㄩㄝˊ ㄕㄥ
- Tongyong Pinyin: lióusyuésheng
- Wade–Giles: liu2-hsüeh2-shêng1
- Yale: lyóu-sywé-shēng
- Gwoyeu Romatzyh: lioushyuesheng
- Palladius: люсюэшэн (ljusjuešɛn)
- Sinological IPA (key): /li̯oʊ̯³⁵ ɕy̯ɛ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lau4 hok6 saang1 / lau4 hok6 sang1
- Yale: làuh hohk sāang / làuh hohk sāng
- Cantonese Pinyin: lau4 hok9 saang1 / lau4 hok9 sang1
- Guangdong Romanization: leo4 hog6 sang1 / leo4 hog6 seng1
- Sinological IPA (key): /lɐu̯²¹ hɔːk̚² saːŋ⁵⁵/, /lɐu̯²¹ hɔːk̚² sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: liù-ho̍k-sên
- Hakka Romanization System: liuˇ hog senˊ
- Hagfa Pinyim: liu2 hog6 sen1
- Sinological IPA: /li̯u¹¹ hok̚⁵ sen²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: liû-o̍h-seng
- Tâi-lô: liû-o̍h-sing
- Phofsit Daibuun: liu'oiqsefng
- IPA (Xiamen): /liu²⁴⁻²² o(ʔ)⁴⁻²¹ siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: liû-o̍h-sng
- Tâi-lô: liû-o̍h-sng
- Phofsit Daibuun: liu'oiqsngf
- IPA (Quanzhou): /liu²⁴⁻²² o(ʔ)²⁴⁻² sŋ̍³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: liû-ha̍k-seng
- Tâi-lô: liû-ha̍k-sing
- Phofsit Daibuun: liu'hagsefng
- IPA (Zhangzhou): /liu¹³⁻²² hak̚¹²¹⁻²¹ siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /liu²³⁻³³ hak̚⁴⁻³² siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /liu²⁴⁻¹¹ hak̚⁴⁻³² siɪŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: liu5 hag8 sêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: liû ha̍k seng
- Sinological IPA (key): /liu⁵⁵⁻¹¹ hak̚⁴⁻² seŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen)
Noun
(deprecated template usage) 留學生
- international student; student studying abroad; foreign exchange student
Usage notes
Generally 國際學生/国际学生 (guójì xuéshēng) is used to refer to students of various nationalities, while 留學生/留学生 (liúxuéshēng) is used to refer to any student studying outside of their region of origin, including, for example, students from Hong Kong, Macau and Taiwan studying in mainland China.
See also
Japanese
Kanji in this term | ||
---|---|---|
留 | 學 | 生 |
りゅう Grade: 5 |
がく Hyōgai |
せい Grade: 1 |
on'yomi |
Noun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "shin" is not used by this template.
- Kyūjitai form of 留学生: international student, student studying abroad, (foreign) exchange student
Korean
Hanja in this term | ||
---|---|---|
留 | 學 | 生 |
Noun
留學生 • (yuhaksaeng) (hangeul 유학생)
- hanja form? of 유학생 (“international student, student studying abroad, (foreign) exchange student”)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | ||
---|---|---|
留 | 學 | 生 |
Noun
留學生
- chữ Hán form of lưu học sinh (“international student, student studying abroad, (foreign) exchange student”).
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 留
- Chinese terms spelled with 學
- Chinese terms spelled with 生
- Beginning Mandarin
- zh:Education
- zh:People
- Japanese terms spelled with 留 read as りゅう
- Japanese terms spelled with 學 read as がく
- Japanese terms spelled with 生 read as せい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán