lái
See also: Appendix:Variations of "lai"
Mandarin
Alternative forms
Pronunciation
audio: (file)
Romanization
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
- Template:pinyin reading of
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Probably from Old Chinese 舵 (OC *lˤajʔ) (B-S) (SV: đà).
Verb
- (vehicles) to control; to drive, to ride, to pilot, etc.
- lái xe ― to drive a car
- (informal) to digress, to sidetrack, or to put one's own spin on
Usage notes
- Not to be confused with nói lái.
Noun
lái
- steering wheel; steering control
- (colloquial) Short for lái xe (“driver”) or lái đò (“boatman”).
- (colloquial) used to refer to a merchant or trader
Etymology 2
Likely from Sino-Tibetan. Compare Chinese 二 (MC nyijH).
Alternative forms
Numeral
lái
See also
(numerals in pig traders' cant) số đếm trong tiếng lóng lái lợn; chách (“one”), lái/nái (“two”), thâm (“three”), chớ (“four”), kẹo (“five”), mục (“six”), khắp/hấp (“seven”), bét (“eight”), khươm/khơm (“nine”), nạp/lạp (“ten”), (Category: vi:Numerals in pig traders' cant)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms borrowed from Old Chinese
- Vietnamese terms derived from Old Chinese
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- vi:Vehicles
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese informal terms
- Vietnamese nouns
- Vietnamese colloquialisms
- Vietnamese short forms
- Vietnamese terms borrowed from Sino-Tibetan languages
- Vietnamese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Vietnamese numerals
- Vietnamese terms with obsolete senses
- vi:Numerals in pig traders' cant