یعنی
Persian
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Readings | |
---|---|
Classical reading? | y |
Dari reading? | y |
Iranian reading? | y |
Tajik reading? | y |
Verb
یعنی • (ya'ni)
- (transitive) [he/she/it] means
Interjection
یعنی • (ya'ni)
- (adverbial, conjunctive, prepositional, or adjectival) in other words, actually, namely, to wit, kind of, somewhat, id est, that is, meaning, you know
- c. 1004–1088, Nasir Khusraw, سفرنامه (Safarnama), modern edition:
- ... و از آنجا به شهر حمات شدیم، شهری خوشی و آبادان بر لب آب عاصی و این آب را از آن سبب عاصی گویند که به جانب روم میرود، یعنی، چون از بلاد اسلام به بلاد کفر میرود، عاصی است
... va az ânjâ be šahr-e Hamât šodim, šahri xoš o âbâdân bar lab-e Âb-e Âsi va in âb râ az ân sabab "Âsi" guyand ke be jâneb-e Rum mi-ravad, ya'ni, chun az belâd Eslam be belâd-e kofr mi-ravad, âsi ast- ... and from there we went to the city of Hama, a pleasant and cultivated place near the Âsi [Sinful] River and this river is called "Sinful" because it is flowing toward Rum [the Byzantine Empire], that is to say, since it is going from the land of Islam to the land of kufr, it is sinful
- (filler) er, so, uh, well
Anagrams
- عینی ('eyni)
Urdu
Etymology
Ultimately from Arabic يَعْنِي (yaʕnī).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /jɑː.niː/
- Rhymes: -iː
Conjunction
یَعْنی • (yā'nī) (Hindi spelling यानी)
- (transitive) [he/she/it] means
Interjection
Categories:
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian non-lemma forms
- Persian verb forms
- Persian transitive verbs
- Persian lemmas
- Persian interjections
- Persian terms with quotations
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/iː
- Rhymes:Urdu/iː/2 syllables
- Urdu lemmas
- Urdu conjunctions
- Urdu transitive verbs
- Urdu interjections