дробити
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *drobiti.
Pronunciation
Verb
дро̀бити impf (Latin spelling dròbiti)
- (transitive) to crush, crumble, crunch
- to nag
Conjugation
Conjugation of дробити
Infinitive: дробити | Present verbal adverb: дро̀бе̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: дро̀бље̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | дробим | дробиш | дроби | дробимо | дробите | дробе | |
Future | Future I | дробит ћу1 дробићу |
дробит ћеш1 дробићеш |
дробит ће1 дробиће |
дробит ћемо1 дробићемо |
дробит ћете1 дробићете |
дробит ће1 дробиће |
Future II | бу̏де̄м дробио2 | бу̏де̄ш дробио2 | бу̏де̄ дробио2 | бу̏де̄мо дробили2 | бу̏де̄те дробили2 | бу̏дӯ дробили2 | |
Past | Perfect | дробио сам2 | дробио си2 | дробио је2 | дробили смо2 | дробили сте2 | дробили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам дробио2 | би̏о си дробио2 | би̏о је дробио2 | би́ли смо дробили2 | би́ли сте дробили2 | би́ли су дробили2 | |
Imperfect | дробљах | дробљаше | дробљаше | дробљасмо | дробљасте | дробљаху | |
Conditional I | дробио бих2 | дробио би2 | дробио би2 | дробили бисмо2 | дробили бисте2 | дробили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих дробио2 | би̏о би дробио2 | би̏о би дробио2 | би́ли бисмо дробили2 | би́ли бисте дробили2 | би́ли би дробили2 | |
Imperative | — | дроби | — | дробимо | дробите | — | |
Active past participle | дробио m / дробила f / дробило n | дробили m / дробиле f / дробила n | |||||
Passive past participle | дробљен m / дробљена f / дробљено n | дробљени m / дробљене f / дробљена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|