mantener
Asturian
Etymology
From Late Latin manūteneō, manūtenēre (“I support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“I hold”).
Verb
mantener
Ladino
Etymology
From Late Latin manūteneō, manūtenēre (“I support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“I hold”).
Verb
mantener (Latin spelling)
Spanish
Alternative forms
Etymology
From Late Latin manūteneō, manūtenēre (“I support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“to hold”). Equivalent to mano + tener. Compare Portuguese manter, French maintenir, Italian mantenere.
Pronunciation
Verb
mantener (first-person singular present mantengo, first-person singular preterite mantuve, past participle mantenido)
- (transitive) to keep
- Mantenga la tapa cerrada, por favor. ― Keep the lid closed, please.
- (transitive) to maintain, to support
- Yo mantengo a mis hijos. ― I support my children.
- (transitive) to sustain, to preserve, to retain, to uphold
- (transitive) to maintain, continue, to keep up
- Mantengan el buen trabajo. ― Keep up the good work.
- (transitive) to stay, to remain
- (reflexive) to maintain, to keep, to stay, to remain
- Me voy a mantener despierto toda la noche estudiando la gramática española.
- I'm going to keep myself awake all night studying Spanish grammar.
(A more natural way of expressing this in many English dialects would be "I'm going to stay awake.")
- I'm going to keep myself awake all night studying Spanish grammar.
- (reflexive) to stand, to hold, to remain, to continue (e.g. hold firm, stand strong, stand together, stand on one's feet)
- Debemos mantenernos firmes exigiendo libertad. ― We must stand firm in demanding freedom.
- (reflexive) to stick to (e.g. stick to one's guns)
- (reflexive) to be maintained, to be retained, to be sustained
Conjugation
Conjugation of mantener (irregular; e-ie alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of mantener (irregular; e-ie alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
- mantenedor
- mantener las apariencias
- mantenerse fiel (“to stay true, hold true, remain loyal”)
- mantenerse firme
Related terms
Further reading
- “mantener”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms inherited from Late Latin
- Asturian terms derived from Late Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Ladino terms inherited from Late Latin
- Ladino terms derived from Late Latin
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -er
- Spanish irregular verbs
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with usage examples
- Spanish reflexive verbs