depois
Interlingua
Adverb
depois
Portuguese
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese depois, depos, from Latin dē (“of”) + post (“after”). Compare Spanish después, French depuis.
Pronunciation
- Lua error in Module:homophones at line 150: Use of qN= in Template:homophones no longer permitted; use qqN=; in a month or two, qN= will return as left qualifiers
- Hyphenation: de‧pois
Adverb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
- later (afterwards in time)
- Antonym: antes
- Lerei o livro depois.
- I’ll read the book later.
- Synonym: mais tarde
- besides; after all
- Depois, nem preciso lê-lo.
- Besides, I don’t even need to read it.
- Synonyms: ademais, até porque, aliás
- immediately beyond, just after
- Ali está a igreja, e minha casa fica depois.
- There is the church, and my house is just beyond.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:depois.
Derived terms
Categories:
- Interlingua lemmas
- Interlingua adverbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with usage examples