Ngai

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Equinox (talk | contribs) as of 17:50, 14 September 2022.
Jump to navigation Jump to search
See also: ngai, ngáí, ngài, ngãi, and ngại

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

The Cantonese romanization of any of three different surnames: , , and

Proper noun

Ngai

  1. Any of three Chinese surnames of Cantonese origin, used primarily in Hong Kong.

Etymology 2

Proper noun

Ngai

  1. The monolithic creator god of the Kikuyu and related groups of Kenya, and the Maasai of Kenya and Tanzania.

Anagrams


Kikuyu

Alternative forms

Etymology

Cf. Maasai Enkai (God).[1]

Pronunciation

As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 2.
(Kiambu)
(Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including gĩkwa (pl. ikwa), ithangũ (pl. mathangũ), kiugũ, kĩboko, kĩgunyũ, kĩnya, kĩroboto, kĩrũũmi, mbogo, mũcinga, mũgate, mũhaka, mũrangi, mũrũthi, ndaraca, ndirica, njohi, nyũmba, thĩ, and so on.[2]

Noun

Ngai class 1

  1. God
    Synonym: Mũrungu

Usage notes

Formerly referred to a native deity dwelling in evergreen trees possessing milky red sap,[1] but later associated with Christianity.[3]

Derived terms

(Nouns)

(Proverbs)

See also

References

  1. 1.0 1.1 “ngai” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 304. Oxford: Clarendon Press.
  2. ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
  3. ^ Kinyua, Johnson Kiriaku (2017). "A Postcolonial Analysis of Bible Translation and Its Effectiveness in Shaping and Enhancing the Discourse of Colonialism and the Discourse of Resistance: The Gikuyu New Testament—A Case Study". In Musa W. Dube and R. S. Wafula (eds.), Postcoloniality, Translation, and the Bible in Africa, p. 79. Eugene, Oregon: Pickwick Publications. DOI 10.1179/17431670X13A.0000000004