तद्

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 2600:1700:5b40:96d0:f5d2:fcb5:7524:f764 (talk) as of 22:09, 24 September 2022.
Jump to navigation Jump to search

Pali

Alternative forms

Adjective

तद् (tad)

  1. (demonstrative) Devanagari script form of tad, which is neuter nominative/accusative singular of (ta, that)

Pronoun

तद् (tad)

  1. (demonstrative) Devanagari script form of tad, which is nominative/accusative singular of (ta, it)

Sanskrit

Alternative forms

Etymology

From Proto-Indo-Aryan *tád, from Proto-Indo-Iranian *tád, from Proto-Indo-European *tód. Compare masculine and feminine forms (), सा (sā́).

Pronunciation

Pronoun

तद् (tádn

  1. (3rd person pronoun) it
  2. that
  3. this

Declension

Declension of तद्
Nom. sg. तत् (tat)
Gen. sg. तस्य (tasya)
Singular Dual Plural
Nominative तत् (tat) ते (te) तानि (tāni)
Vocative
Accusative तत् (tat) ते (te) तानि (tāni)
Instrumental तेन (tena) ताभ्याम् (tābhyām) तैः (taiḥ)
Dative तस्मै (tasmai) ताभ्याम् (tābhyām) तेभ्यः (tebhyaḥ)
Ablative तस्मात्, ततः (tasmāt, tataḥ) ताभ्याम्, ततः (tābhyām, tataḥ) तेभ्यः, ततः (tebhyaḥ, tataḥ)
Genitive तस्य (tasya) तयोः (tayoḥ) तेषाम् (teṣām)
Locative तस्मिन् (tasmin) तयोः (tayoḥ) तेषु (teṣu)

Derived terms

Usage notes

Often correlative of यद् (yád) generally standing in the preceding clause e.g.

yasya buddhiḥ sa balavān — of whom there is intellect he is strong

Sometimes, for the sake of emphasis, connected with the 1st and 2nd personal pronouns, with other demonstratives and with relatives e.g.

so aham — I that very person, I myself
tāv imau — those very two
tad etad ākhyānam — that very tale
yat tat kāraṇam — that very reason which
yā sā śrī — that very fortune which

Noun

तद् (tád) stemn

  1. this world (compare इदम् (idam))
  2. = ब्रह्म (brahma) » तत्त्व (tat-tva)

Adverb

तद् (tád)

  1. there, in that place, thither, to that spot (correlative of यत्र (yátra) or यतस् (yátas))
  2. then, at that time, in that case (correlative of यदा (yadā́), यद् (yád) AV.; of यत्र (yátra) ŚBr. xiv; of यदि (yadi) Nal. Bhag. etc.; of चेद् (ce*d) Śak. etc.)
  3. thus, in this manner, with regard to that
    tad etau ślokau bhavataḥ — with reference to that there are these two verses
  4. on that account, for that reason, therefore, consequently (sometimes correlative of यतस् (yatas), यद् (yád), येन (yena) "because")
  5. now (clause-connecting particle)
  6. so also, equally, and

Derived terms

References