Cristo
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Romance (either Spanish Cristo, Portuguese Cristo or Italian Cristo).
Proper noun[edit]
Cristo (plural Cristos)
- A surname from the Romance languages.
Statistics[edit]
- According to the 2010 United States Census, Cristo is the 37180th most common surname in the United States, belonging to 600 individuals. Cristo is most common among White (53.83%) and Hispanic/Latino (42.0%) individuals.
Further reading[edit]
- Hanks, Patrick, editor (2003), “Cristo”, in Dictionary of American Family Names, volume 1, New York City: Oxford University Press, →ISBN, page 385.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese Cristo, from Late Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, “the anointed one”), calqued after Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, “anointed”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Cristo m
Derived terms[edit]
References[edit]
- “Cristo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “Cristo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “Cristo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “Cristo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin Christus, from Ancient Greek Χριστός (Khristós), proper noun use of χριστός (khristós, “the anointed one”), calqued after Hebrew מָשִׁיחַ (māšīaḥ, “anointed”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Cristo m
Related terms[edit]
See also[edit]
Anagrams[edit]
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Probably borrowed from Latin Christus.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: Cris‧to
Proper noun[edit]
Cristo m
- (Christianity) Christ (title given to Jesus as the messiah)
Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
- Christo (archaic)
Etymology[edit]
Borrowed from Latin Christus[1].
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Cristo m
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Categories:
- English terms borrowed from Romance languages
- English terms derived from Romance languages
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable proper nouns
- English surnames
- English surnames from Romance languages
- English surnames from Portuguese
- English surnames from Spanish
- English surnames from Italian
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Christianity
- gl:Religion
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/isto
- Rhymes:Italian/isto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian masculine nouns
- it:Christianity
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Christianity
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/isto
- Rhymes:Spanish/isto/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Catholicism
- es:Christianity
- es:Religion
- es:Roman Catholicism
- es:Theology