Sion
English
[edit]Etymology 1
[edit]Proper noun
[edit]Sion
- Alternative spelling of Zion.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Hebrews 12:22, column 2:
- But ye are come vnto mount Sion, and vnto the citie of the liuing God the heauenly Ieruſalem, and to an innumerable company of Angels:
Etymology 2
[edit]From French Sion, from Latin Sedunum, from the name of the Seduni tribe.

Proper noun
[edit]Sion
- A municipality and town, the capital of Valais canton, Switzerland.
Translations
[edit]
|
Etymology 3
[edit]Two main origins:
- Borrowed from Galician Sión, a habitational surname from a place in Pontevedra province.
- Borrowed from French Sion, a reduced form of the personal name Michon.
Proper noun
[edit]Sion (plural Sions)
- A surname.
Statistics
[edit]- According to the 2010 United States Census, Sion is the 37180th most common surname in the United States, belonging to 600 individuals. Sion is most common among White (47.0%), Black/African American (25.5%), Hispanic/Latino (14.17%) and Asian/Pacific Islander (10.5%) individuals.
Further reading
[edit]- Hanks, Patrick, editor (2003), “Sion”, in Dictionary of American Family Names, volume 3, New York: Oxford University Press, →ISBN.
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Proper noun
[edit]Sion m inan
- alternative form of Sión
Declension
[edit]This proper noun needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- “Sion”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “Sión”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn). Named after a former monastery.
Pronunciation
[edit]Audio: (file) - Hyphenation: Si‧on
Proper noun
[edit]Sion n
- a hamlet in Rijswijk, South Holland, Netherlands
References
[edit]- van Berkel, Gerard; Samplonius, Kees (2018), “Sion”, in Nederlandse plaatsnamen verklaard[1] (in Dutch), Mijnbestseller.nl, →ISBN
French
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Sion f
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Anagrams
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Sion f
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈsiː.oːn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈsiː.on]
Proper noun
[edit]Sīōn f sg (genitive Sīōnis); third declension
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Declension
[edit]Third-declension noun, singular only.
| singular | |
|---|---|
| nominative | Sīōn |
| genitive | Sīōnis |
| dative | Sīōnī |
| accusative | Sīōnem |
| ablative | Sīōne |
| vocative | Sīōn |
Descendants
[edit]- French: Sion
- Italian: Sion
- Portuguese: Sião
- Spanish: Sion, Sión
- → Bengali: সিয়োন (śiẏōn)
- → Czech: Sión, Sion, Sijón
- → Finnish: Siion
- → Malayalam: സിയ്യോൻ (siyyōṉ)
- → Norwegian Bokmål: Sion
- → Norwegian Nynorsk: Sion
- → Old English: Syon
- → Old High German: Sion
- → Old Irish: Sión
- → Polish: Syjon
- → Swedish: Sion
- → Welsh: Sïon
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Proper noun
[edit]Sion n
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Related terms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Proper noun
[edit]Sion n
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Related terms
[edit]Old Irish
[edit]Proper noun
[edit]Sion
- alternative spelling of Sión
Mutation
[edit]| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| Sion | Ṡion | Sion |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French Sion, from Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Proper noun
[edit]Sion n
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Related terms
[edit]Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish Sïón, from Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Proper noun
[edit]Sion m (genitive Shioin)
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Synonyms
[edit]- (mountain): Beinn Shioin, Sion Shuas
Mutation
[edit]| radical | lenition |
|---|---|
| Sion | Shion after "an", t-Sion |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Old Church Slavonic Сионъ (Sionŭ), from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn). Doublet of Cìon.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Sìōn m inan (Cyrillic spelling Сѝо̄н)
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
- Synonym: Cìon
Declension
[edit]References
[edit]- “Sìōn”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Sion m
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Ecclesiastical Latin Sīōn, from Koine Greek Σῑών (Sīṓn), from Biblical Hebrew צִיּוֹן (ṣiyyôn).
Proper noun
[edit]Sion n (genitive Sions)
- (biblical) Zion (a hill in Jerusalem, Israel, on which ancient Jerusalem was partly built; a centrepiece to Biblical accounts of old days and future eschatological events)
Derived terms
[edit]- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- en:Municipalities of Switzerland
- en:Towns in Switzerland
- en:Cities in Switzerland
- en:Cantonal capitals of Switzerland
- en:Places in Switzerland
- English terms borrowed from Galician
- English terms derived from Galician
- English countable nouns
- English surnames
- English surnames from Galician
- English surnames from French
- Czech lemmas
- Czech proper nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Dutch terms derived from Ecclesiastical Latin
- Dutch terms derived from Koine Greek
- Dutch terms derived from Biblical Hebrew
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch neuter nouns
- nl:Villages in South Holland, Netherlands
- nl:Villages in the Netherlands
- nl:Places in South Holland, Netherlands
- nl:Places in the Netherlands
- French terms derived from Ecclesiastical Latin
- French terms derived from Koine Greek
- French terms derived from Biblical Hebrew
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French proper nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- fr:Bible
- fr:Hills
- fr:Places in Jerusalem
- fr:Christianity
- fr:Judaism
- fr:Places in Israel
- fr:Places in Palestine
- Italian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Italian terms derived from Koine Greek
- Italian terms derived from Biblical Hebrew
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian uncountable proper nouns
- Italian feminine nouns
- it:Bible
- it:Hills
- it:Places in Jerusalem
- it:Christianity
- it:Judaism
- it:Places in Israel
- it:Places in Palestine
- Latin terms borrowed from Koine Greek
- Latin terms derived from Koine Greek
- Latin terms derived from Biblical Hebrew
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- la:Bible
- la:Hills
- la:Places in Jerusalem
- la:Christianity
- la:Judaism
- la:Places in Israel
- la:Places in Palestine
- Norwegian Bokmål terms derived from Ecclesiastical Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Koine Greek
- Norwegian Bokmål terms derived from Biblical Hebrew
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål proper nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- nb:Bible
- nb:Hills
- nb:Places in Jerusalem
- nb:Christianity
- nb:Judaism
- nb:Places in Israel
- nb:Places in Palestine
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ecclesiastical Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Koine Greek
- Norwegian Nynorsk terms derived from Biblical Hebrew
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk proper nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Bible
- nn:Hills
- nn:Places in Jerusalem
- nn:Christianity
- nn:Judaism
- nn:Places in Israel
- nn:Places in Palestine
- Old Irish lemmas
- Old Irish proper nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Ecclesiastical Latin
- Romanian terms derived from Koine Greek
- Romanian terms derived from Biblical Hebrew
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Bible
- ro:Hills
- ro:Places in Jerusalem
- ro:Christianity
- ro:Judaism
- ro:Places in Israel
- ro:Places in Palestine
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Ecclesiastical Latin
- Scottish Gaelic terms derived from Koine Greek
- Scottish Gaelic terms derived from Biblical Hebrew
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic proper nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Bible
- gd:Hills
- gd:Places in Jerusalem
- gd:Christianity
- gd:Judaism
- gd:Places in Israel
- gd:Places in Palestine
- Serbo-Croatian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Serbo-Croatian learned borrowings from Old Church Slavonic
- Serbo-Croatian terms derived from Old Church Slavonic
- Serbo-Croatian terms derived from Koine Greek
- Serbo-Croatian terms derived from Biblical Hebrew
- Serbo-Croatian doublets
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian proper nouns
- Serbo-Croatian masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian inanimate nouns
- sh:Bible
- sh:Hills
- sh:Places in Jerusalem
- sh:Christianity
- sh:Judaism
- sh:Places in Israel
- sh:Places in Palestine
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms derived from Koine Greek
- Spanish terms derived from Biblical Hebrew
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Bible
- es:Hills
- es:Places in Jerusalem
- es:Christianity
- es:Judaism
- es:Places in Israel
- es:Places in Palestine
- Swedish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Swedish terms derived from Koine Greek
- Swedish terms derived from Biblical Hebrew
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Bible
- sv:Hills
- sv:Places in Jerusalem
- sv:Christianity
- sv:Judaism
- sv:Places in Israel
- sv:Places in Palestine

