Talk:computer game

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Surjection in topic RFD discussion: April–August 2018
Jump to navigation Jump to search

RFD discussion: April–August 2018

[edit]

The following information passed a request for deletion (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


At #fan translation, DonnanZ said "if you're not an -aholic where computer games are concerned, ...". I went to make a comment about not needing "computer game", but then noticed that we had it. And that he didn't use the word with our narrow definition; fan translation refers largely to translation of console games, not computer games. Arguably we're missing a sense at computer that excludes video game consoles and cell phones; when I was trying to figure out where my computers were when moving, my inner pedant started talking about cell phones and Blu-Ray players but never even thought about the Nintendo Wii.--Prosfilaes (talk) 05:58, 4 April 2018 (UTC)Reply

That more or less proves that I am not a fan or an -aholic (as I put it) of video games, console games, computer games, arcade games etc., so it is probably better to keep the entries we have to explain the differences between them, but not just for myself. It definitely passes the lemming test, I added a ref to OneLook. DonnanZ (talk) 10:49, 4 April 2018 (UTC)Reply
computer chess was kept (IMO wrongly). Equinox 15:34, 4 April 2018 (UTC)Reply
One of my sons used to play that all the time, on a small electronic chessboard if I remember correctly. DonnanZ (talk) 14:33, 5 April 2018 (UTC)Reply
BTW, in my personal experience ('80s kid), "video games" were sort of pre-built games that were just "there" and you couldn't load or modify (like coin-ops), while "computer games" were the ones you would load and play on your 8-bit machine (ZX Spectrum, Commodore 64, Amstrad CPC). I played games heavily in the '80s and early '90s and they were definitely "computer games" to me; the "video game" term still feels a bit new (or else reminds me of 1980-era Space Invaders) but I am absolutely aware that this is overwhelmingly now the term for any kind of game you play on a screen with an input device. Things have changed. Just saying this so that it gets onto the archive page, I guess; nobody was recording our language in those pre-Internet days. Equinox 08:49, 5 April 2018 (UTC)Reply
Pre-Internet our language was being recorded in heavy tomes... you can still buy dictionaries in book form. DonnanZ (talk) 09:06, 5 April 2018 (UTC)Reply
Yes, part of my interest in this project is the fact that I memorised significant portions of Chambers, and actually wrote to them in my early teens and suggested some missing words. Their definition of "playability" is still, IIRC, my exact childish wording. -- Anyway, paper dicts have always been slow to add subcultural and minority stuff, so the punks and Goths and computer nerds of the eighties didn't get much love and certainly weren't documented there. Equinox 09:55, 5 April 2018 (UTC)Reply
Funny you should say that: I suggested some missing words to Det Norske Akademis ordbok, as they ask for suggestions, and they have adopted three of them so far. Getting back to computer game and video game: both are listed in my 2005 Oxford Dictionary of English (the back cover fell off ages ago); I have an older Oxford somewhere, probably up in the loft. DonnanZ (talk) 10:14, 5 April 2018 (UTC)Reply
Getting off-topic a bit: the last time I checked Chambers, they still defined platform game along the lines of "a video game where each new level is harder than the last". What?! It's a genre that involves jumping or traveling between platforms suspended in the air. It's not about difficulty! Equinox 12:24, 5 April 2018 (UTC)Reply
I've never been a video game player, but isn't it true of all (or virtually all) video games that each new level is harder than the last? It would be kind of boring otherwise. —Mahāgaja (formerly Angr) · talk 12:32, 5 April 2018 (UTC)Reply
Not per se, sometimes easier levels deliberately follow more challenging ones or if not intended the difficulty curve could be bad. ←₰-→ Lingo Bingo Dingo (talk) 13:43, 5 April 2018 (UTC)Reply
Earlier in my life I was a big game player (typically early 90s games) and I have to admit that I've always thought platform game referred to games where there was a kind of non-playing overworld whence you selected levels that were of increasing difficulty (I thought of these as metaphorical 'platforms'). Take for example Super Mario World. It never occurred to me that 'platform' would be literally things you stand and jump on. --SanctMinimalicen (talk) 13:50, 5 April 2018 (UTC)Reply
I'd say that's because coin-ops and consoles aren't computers and the Amstrad CPC is, for a definition of computer that we don't seem to have. (Does it normally run BASIC? If not, not a real computer. At least for that day, it's a silly but not inaccurate definition.)--Prosfilaes (talk) 03:01, 6 April 2018 (UTC)Reply
Keep. Maybe unrelated, but Danish seems to use computerspil (a direct cognate) much more often than videospil even in the modern day. I mean, think about it, every video game is run on some kind of computer by definition or it wouldn't be a video game. To say the very least, it seems to be a set phrase, though I guess if you boil it down it means "a game played on a computer"... But this is one of those rare cases where I think it should stay. PseudoSkull (talk) 18:48, 5 April 2018 (UTC)Reply
Could a case be made of the possibility that "computer game" was used before "video game"? PseudoSkull (talk) 18:51, 5 April 2018 (UTC)Reply
I have the impression that "computer game" is used in British English in contrast to "video game" in US English. -Stelio (talk) 15:49, 25 April 2018 (UTC)Reply