What is the dictionary form for Modern Greek? I originally put the 3rd person present θεραπεύσει but 220.127.116.11 replaced it with the 1st person present θεραπεύω — which is correct? — Hippietrail 10:09, 28 Aug 2004 (UTC)
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.
Noun sense...why should we be promoting misuses? FWIW, I've only heard "can you heal me?" in this context. --Connel MacKenzie 19:49, 2 May 2007 (UTC)
I have no idea what makes you think this is a "misuse" (nominalization is pretty common), nor do I think that inclusion in Wiktionary should be taken as "promotion". Random web examples:
 This disease damage is then converted into a heal for the ally.
 It's tough to get too excited about the Draeni just because of that, although their racial abilities -- a heal, a couple of passive party bonuses, and a bonus to the new trade skill Jewelcrafting -- are decent.
 Partially true, a shield generates only half the amont of aggro that a heal does for the same HP's, a shield is very useful when used right.
 Of course, I also felt bad when a heal misfired and a team member died.
 This is especially useful for parties with multiple healers, so that you don't accidentally cast a heal on the same person
You could probably find print uses in strategy guides and gaming magazines. --Ptcamn 21:57, 2 May 2007 (UTC)
What is the matter with you? Why the automatic assumption of bad faith? Not a single other dictionary lists it as a noun, not even your beloved OED. Or are you trying to say that all "gamers" are illiterate? And we should therefore promote their misuses?
"Taken as promotion"? WTF? Of course appearance of a term in Wiktionary is promotion. The experiment, now known as WT:RFV, is largely a failure because of that feature. Terms appearing here often magically have more results from a Google search after just a few days, where they had zero previously. By the time 30 days have passed, only the very most ridiculous items return less than a hundred search results. --Connel MacKenzie 22:27, 2 May 2007 (UTC)
It's not a misuse and its existance does not mean that gamers are illiterate. This is an example of jargon (definition 1), or possibly slang. Whether it meets CFI or not is undoubtedly a seperate issue, but within the gaming subculture, this is a perfectly legitimate term.
Even if it is bad English, Wiktionary doesn't purposefully promote the words it features. We include definitions for numerous curse words and pejorative terms, but that doesn't mean we're advising people to use them. RobbieG 22:46, 2 May 2007 (UTC)
Please don't twist what I said in response to Vlad like that. Yes, appearance here is demonstrably promoting the term. --Connel MacKenzie 23:42, 2 May 2007 (UTC)
I'm sorry. I wasn't aware that I had twisted your response at all, so I must have misunderstood it. Would you mind me asking you to explain your view? If that's OK.
Also, FWIW, if the word is in use, what's wrong with acknowleging its existence? RobbieG 15:49, 3 May 2007 (UTC)
What version of the OED are you looking it? The second edition (1989) has heal as a noun in several different meanings, with attestations going back to 901. (The usage they document is apparently independent of the gaming one, though.)
I still have no idea what you're worried about though. What is so pernicious about using "heal" as a noun? --Ptcamn 00:03, 5 May 2007 (UTC)
It's still used as a noun in Scotland. But I think we should be careful - this use seems to be an independent formation from the verb, rather than a continuation of the obsolete noun. Widsith 14:29, 8 May 2007 (UTC)