Talk:twitter

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 5 years ago by Equinox in topic One who twits
Jump to navigation Jump to search

Tea room discussion[edit]

Note: the below discussion was moved from the Wiktionary:Tea room.


We have a definition of the microblogging sense of the verb. But what do you call an individual "message"? Is that also a "twitter", or maybe a "twit"? It seems to be (deprecated template usage) twittata in Italian, but I haven't added the noun sense yet. SemperBlotto 10:48, 12 March 2009 (UTC)Reply

I believe it's a "tweat". Conrad.Irwin 10:51, 12 March 2009 (UTC)Reply
Ah - we have it as (deprecated template usage) tweet. Now I'm wondering about (deprecated template usage) twitterati. SemperBlotto 10:57, 12 March 2009 (UTC
Why does this deserve any kinder treatment than all the entries and senses that are summarily deleted as neologisms? DCDuring TALK 11:17, 12 March 2009 (UTC)Reply
Huh? If they have three independent citations in durably-archived media, spanning at least a year, we certainly shouldn't be deleting them, and AFAIK we haven't. (Possible exception: the exceedingly problematic "santorum".)-- Visviva 11:53, 12 March 2009 (UTC)Reply
Yes, we welcome neologisms; it's only protologisms that get the chop. SemperBlotto 11:59, 12 March 2009 (UTC)Reply

One who twits[edit]

Webster 1913 has a separate noun: "One who twits, or reproaches; an upbraider." I haven't been able to hunt this down among the more common senses. Equinox 23:18, 25 May 2013 (UTC)Reply

Also in Chambers 1908. Equinox 12:45, 9 September 2018 (UTC)Reply