Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

definition #6[edit]

Isn't calling someone "a piece of work" the same as calling them a jackass? 20:56, 5 May 2007 (UTC)

Yes, that’s right, at least in the U.S. I’ve never heard to used to mean a person of importance. A real piece of work is even worse. —Stephen 09:16, 6 May 2007 (UTC)

work up

Talk from rfc

When I stumbled across this earlier, it looked like it could use just a little touching up. Checking Webster 1913 and Wordnet, my eyes sortof popped out. To compound the problems, the translations that had been started aparently made a clean distinction between employment and effort. I tried to maintain that distinction, but in hindsight that was probably a Bad Idea (tm). I think I got all the senses of the word "work" that Webster and Wordnet listed (many on Wordnet were too specific) but the resulting mess of having the translations force the definition to be split up looks very ugly.

Also, I do not know what the Greek character \#A3 is supposed to be. Anyone?

--Connel MacKenzie 19:15, 9 Feb 2005 (UTC)

There is a template to mark entries with messed-up translations, namely {{checktrans}}. I'll use it on the page and move the translations to the "Translations to be checked" section. — Paul G 11:12, 10 Feb 2005 (UTC)
rfc tag has already been removed. Moved this discussion to talk page.

Difference between work and job[edit]

They have DEEPLY different meaning: a job is only for money. A work is for the sake of helping someone or for personal satisfaction. Anyway it can't be in the same meaning a job (interested) and an effort (disinterested) I change it.

sorry, I saw there is already two different sections for the two meanings. I sadly notice that liberal-capitalistic-banker definition of work as something involving a reward in money is on the first place.

Definition missing (noun)[edit]

One definition I see missing here:

  1. something on which exertion or labor is expended; a task or undertaking:

The students finished their work in class. Source: --Bluesoju (talk) 22:28, 6 October 2015 (UTC)

RfD-sense discussion[edit]

Keep tidy.svg

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


Get through the over-wordy definition, and this is just sense 2.2 restated in a user-unfriendly way. The paper given as a reference defines work like this: "Work may be defined roughly as any activity that is energetically equivalent to lifting a weight. Since it exists only at the time it is being performed, work is generally viewed both as a nonthermal actual energy in transit between one form or repository and another and as a means of nonthermal actual energy transfer." The simple layperson definition in the first sentence makes clear that this is just the usual physics sense defined in a more rigorous way. Smurrayinchester (talk) 14:37, 6 August 2015 (UTC)

Couldn't agree more. Delete. There might be something to add to 2.2, but I wouldn't take it from 2.3. DCDuring TALK 15:38, 6 August 2015 (UTC)
To clarify, the sense in question is: A nonthermal First Law energy in transit between one form or repository and another. Also, a means of accomplishing such transit. Purplebackpack89 16:15, 6 August 2015 (UTC)
Delete per nom. - -sche (discuss) 17:25, 7 August 2015 (UTC)

"ɜɹ" is not in the IPA appendix[edit]

One of the IPA pronunciations provided is /wɜɹk/. "ɜɹ" isn't in

I would guess it should be "ɜr".