User:HausaDictionary/Quran/59/22

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

#: god is he save whom there is no deity: the one who knows all that is beyond the reach of a created beings perception, as well as all that can be witnessed by a creatures senses or mind: he, the most gracious, the dispenser of grace. <> (Wanda Ya saukar da Alƙur'ani) Shi ne Allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce Shi Masanin fake da bayyane, Shĩ ne Mai rahama, Mai jin ƙai. = Shi ne ALLAH, wanda babu wani abin bautawa sai Shi. Masanin fake da bayyane, Shi ne Mafi rahamah, Mafi jin qai. --Qur'an 59:22[edit]

  1. god is he save whom there is no deity: the one who knows all that is beyond the reach of a created beings perception, as well as all that can be witnessed by a creatures senses or mind: he, the most gracious, the dispenser of grace.
  2. (Wanda Ya saukar da Alƙur'ani) Shi ne Allah, wanda bãbu wani abin bautãwa fãce Shi Masanin fake da bayyane, Shĩ ne Mai rahama, Mai jin ƙai.
  3. Shi ne ALLAH, wanda babu wani abin bautawa sai Shi. Masanin fake da bayyane, Shi ne Mafi rahamah, Mafi jin qai.
  1. god is he save
  2. Shi ne Allah
  1. whom there is no deity
  2. wanda bãbu wani abin bautãwa