dispenser
English
[edit]Etymology
[edit]From Anglo-Norman dispensour, from Old French despenseor, from Latin dispensator. By surface analysis, dispense + -er.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dispenser (plural dispensers)
- Something or someone that dispenses things.
- 2014 October 30, Ben Brantley, “When the head leads the heart: 'The Real Thing,' With Ewan McGregor and Maggie Gyllenhaal, opens on Broadway [print version: When the witty head is far ahead of the heart: Maggie Gyllenhaal and Ewan McGregor star in revival of 'Real Thing', International New York Times, 4 November 2014, p. 9]”, in The New York Times[1]:
- While we know – because the script tells us so – that the people we are watching are in love and in pain and in trouble, they never come across as more than dispensers of sparkling aperçus.
- An object used to dispense other items.
- a toilet-paper dispenser
- A person who makes up prescriptions, such as an optician or pharmacist.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin dispēnsāre. Compare dépenser.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dispenser
- (transitive) to excuse, exempt (de from)
- (transitive, literary) to dispense, give out, radiate
- (transitive) to distribute, dispense
- (reflexive) to avoid, refrain (de from)
Conjugation
[edit]infinitive | simple | dispenser | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | dispensant /dis.pɑ̃.sɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | dispensé /dis.pɑ̃.se/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | dispense /dis.pɑ̃s/ |
dispenses /dis.pɑ̃s/ |
dispense /dis.pɑ̃s/ |
dispensons /dis.pɑ̃.sɔ̃/ |
dispensez /dis.pɑ̃.se/ |
dispensent /dis.pɑ̃s/ |
imperfect | dispensais /dis.pɑ̃.sɛ/ |
dispensais /dis.pɑ̃.sɛ/ |
dispensait /dis.pɑ̃.sɛ/ |
dispensions /dis.pɑ̃.sjɔ̃/ |
dispensiez /dis.pɑ̃.sje/ |
dispensaient /dis.pɑ̃.sɛ/ | |
past historic2 | dispensai /dis.pɑ̃.se/ |
dispensas /dis.pɑ̃.sa/ |
dispensa /dis.pɑ̃.sa/ |
dispensâmes /dis.pɑ̃.sam/ |
dispensâtes /dis.pɑ̃.sat/ |
dispensèrent /dis.pɑ̃.sɛʁ/ | |
future | dispenserai /dis.pɑ̃.sʁe/ |
dispenseras /dis.pɑ̃.sʁa/ |
dispensera /dis.pɑ̃.sʁa/ |
dispenserons /dis.pɑ̃.sʁɔ̃/ |
dispenserez /dis.pɑ̃.sʁe/ |
dispenseront /dis.pɑ̃.sʁɔ̃/ | |
conditional | dispenserais /dis.pɑ̃.sʁɛ/ |
dispenserais /dis.pɑ̃.sʁɛ/ |
dispenserait /dis.pɑ̃.sʁɛ/ |
dispenserions /dis.pɑ̃.sə.ʁjɔ̃/ |
dispenseriez /dis.pɑ̃.sə.ʁje/ |
dispenseraient /dis.pɑ̃.sʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | dispense /dis.pɑ̃s/ |
dispenses /dis.pɑ̃s/ |
dispense /dis.pɑ̃s/ |
dispensions /dis.pɑ̃.sjɔ̃/ |
dispensiez /dis.pɑ̃.sje/ |
dispensent /dis.pɑ̃s/ |
imperfect2 | dispensasse /dis.pɑ̃.sas/ |
dispensasses /dis.pɑ̃.sas/ |
dispensât /dis.pɑ̃.sa/ |
dispensassions /dis.pɑ̃.sa.sjɔ̃/ |
dispensassiez /dis.pɑ̃.sa.sje/ |
dispensassent /dis.pɑ̃.sas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | dispense /dis.pɑ̃s/ |
— | dispensons /dis.pɑ̃.sɔ̃/ |
dispensez /dis.pɑ̃.se/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “dispenser”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From English dispenser, from Anglo-Norman dispensour, from Old French despenseor, from Latin dispensator.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dispènsêr (first-person possessive dispenserku, second-person possessive dispensermu, third-person possessive dispensernya)
Further reading
[edit]- “dispenser” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English dispenser.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dispenser m (invariable)
- dispenser
- Synonyms: distributore, erogatore
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- dispenser in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Verb
[edit]dispēnser
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]dispenser m (definite singular dispenseren, indefinite plural dispensere, definite plural dispenserne)
- a dispenser (object used to dispense)
Related terms
[edit]- dispensere (verb)
References
[edit]- “dispenser” in The Bokmål Dictionary.
- “dispenser” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]dispenser m (definite singular dispenseren, indefinite plural dispenserar, definite plural dispenserane)
- a dispenser (object used to dispense)
Related terms
[edit]- dispensere (verb)
References
[edit]- “dispenser” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Noun
[edit]dispenser
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English terms suffixed with -er
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Occupations
- en:People
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French verbs
- French transitive verbs
- French literary terms
- French reflexive verbs
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- French contranyms
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Anglo-Norman
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian colloquialisms
- Italian terms borrowed from English
- Italian unadapted borrowings from English
- Italian terms derived from English
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛnser
- Rhymes:Italian/ɛnser/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms