dispensa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: dispensá

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • (file)

Verb[edit]

dispensa

  1. third-person singular past historic of dispenser

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /diˈspɛn.sa/
  • Rhymes: -ɛnsa
  • Hyphenation: di‧spèn‧sa

Etymology 1[edit]

From Medieval Latin or Late Latin dīspēnsa, feminine past participle of dīspendō, from Latin dis- + pendō.

Noun[edit]

dispensa f (plural dispense)

  1. distribution, handing out
  2. larder, pantry
    • 2003, Antonio Tabucchi, chapter XXI, in Sostiene Pereira : una testimonianza [Pereira Declares], Rome: La biblioteca di Repubblica, published 1994, →ISBN, page 147:
      All'ora di pranzo pensò di prepararsi qualcosa, ma la sua dispensa era sfornita. Sostiene Pereira di aver pensato che magari poteva mangiare un boccone al Café Orquídea, anche tardi, e poi andare al giornale.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. (furniture) sideboard
    Synonym: buffet
  4. instalment/installment
  5. exemption, dispensation (from)
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

dispensa

  1. inflection of dispensare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin[edit]

Verb[edit]

dispēnsā

  1. second-person singular present active imperative of dispēnsō

References[edit]

Portuguese[edit]

Pronunciation[edit]

 

Noun[edit]

dispensa f (plural dispensas)

  1. dismissal (act of dismissing or state of having been dismissed)

Verb[edit]

dispensa

  1. inflection of dispensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French dispenser, from Latin dispensare.

Verb[edit]

a dispensa (third-person singular present dispensează, past participle dispensat) 1st conj.

  1. to dispense

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Verb[edit]

dispensa

  1. inflection of dispensar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish dispensa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /disˈpensa/, [dɪsˈpɛn.sɐ]
  • Hyphenation: dis‧pen‧sa

Noun[edit]

dispensa (Baybayin spelling ᜇᜒᜐ᜔ᜉᜒᜈ᜔ᜐ)

  1. forgiveness; excuse
    Synonym: paumanhin
  2. certificate granting dispensation

Derived terms[edit]